Пшиш и Белая: Адыгские топонимы Кубани

Долина реки Пшиш в верхнем течении
Долина реки Пшиш в верхнем течении, вид на юг в нескольких километрах западнее села Навагинского Туапсинского района. Май 2022 г., автор mary p. (maps.ya.ru)

Река Пшиш, являющаяся левым притоком реки Кубань, считается одной из значимых рек Закубанья. По своей длине среди притоков реки Кубань река Пшиш занимает второе место, уступая лишь реке Белой (273 или 265 км) [2, 8]. Истоки реки расположены на склонах горы Шесси (1839 м). Она образуется при слиянии двух речек Большой Пшиш (12 км) и Малый Пшиш (10 км), первая начинается на западном, а вторая на северном склонах горы Шесси [5]. Верхнее течение реки находится в среднегорном и низкогорном рельефе Западного Кавказа, расположенного в зоне леса. На участке долины между станицами Кабардинской и Лесогорской река выходит на Закубанскую наклонную равнину. Река Пшиш имеет протяжённость 258 или 253 км с площадью бассейна 1850 км² [2, 8]. Недалеко от северной окраины станицы Черниговской (Пшишской) на правом берегу реки Пшиш находится озеро Старый Пшиш, типичная старица, отделившаяся от основного русла. В низовьях, недалеко от устья на правом берегу, река Пшиш образовала старицу (рукав, озеро) Пшиш протяжённостью ~7 км. Сейчас река Пшиш впадает в Краснодарское водохранилище у аула Кунчукохабль, который входит в состав Теучежского района Республики Адыгея. От имени реки получила название одна из железнодорожных станций Пшиш между городами Хадыженск и Туапсе.

Одноимённое название носит гора Пшиш (3790 м), расположенная за пределами Краснодарского края на территории Карачаево-Черкесской Республики в верховьях реки Псыш (Псищ), одного из истоков реки Большой Зеленчук. Истоки реки Пшиш, что в Краснодарском крае, находятся северо-западнее по прямой примерно в 152 км от горы Пшиш, видимо, топонимы возникли независимо друг от друга. В истоках реки Псыш (24 км) расположены две вершины с похожим названием: на правом борту долины гора Псыш (3469,7 м), а на левом борту гора Пшиш. Гора Псыш находится на государственной границе России, являясь составной частью Главного Кавказского (Водораздельного) хребта, а гора Пшиш расположена на его северном отроге. В долине реки Псыш горный массив Пшиш является высшим. Кроме главной вершины, в этом массиве выделяются несколько безымянных вершин с высотами более 3 тыс. метров (3638 м, 3508 м, 3013 м, 3009 м), массив находится в междуречье реки Псыш и её левого притока реки Аманауз.

Гора Пшиш
Гора Пшиш (иногда Пшыш) вид с долины реки Псыш, то есть с севера (https://idemvgory.ru/portfolio/gora-pshish)

По данным карты К-37-23 издания 1988 г., при слиянии рек Кизгыч и Псыш, недалеко от юго-западной окраины посёлка Архыз, образуется река Большой Зеленчук. По предположению Ионовой С.Х., топоним Псыш имеет абхаза-адыгское происхождение и переводится как «белая (чистая) вода, река», где псы означает «вода (река)», а элемент имеет значение «белый». Она приводит и другое предположение, что в основе гидронима — черкесское Псиш, означающее «трёхречье», «три реки» — первоначально могли так называть троицу Зеленчукских истоков: Кизгыч, Псыш, Архыз [4]. Видимо, от черкесского названия рек Псиш, где пси имеет значение «вода, река», а от щы«три». Река Архыз является левым притоком реки Псыш, сливаются они примерно в 2,5 км ниже места образования реки Большой Зеленчук. Есть мнение, что название горы Пшиш происходит от названия реки Псыш, но в её истоках есть гора Псыш, и эти топонимы морфологически различны. Видимо, бытующий перевод названия горы Пшиш как «Князь», от адыгского слова пщы (пши), был придуман, так как в этом районе она имеет преобладающую абсолютную высоту. В кабардино-черкесском словаре (1999 г.) приводится слово пщы«князь», а также слово пщыжъ с тем же значением [13]. Надо полагать, что современное название горы Пшиш — это искажение автохтонного топонима Пщыжъ, означающего «Князь».

Станция Пшиш Северо-Кавказской железной дороги расположена в посёлке Октябрьский Туапсинского района. Посёлок находится в верхнем течении реки Пшиш, от которой получила название станция. Дата открытия станции Пшиш считается 1928 г., до этого в этом месте был разъезд. После сооружения станции здесь стали селиться люди, и только в 1958 г. был зарегистрирован посёлок Октябрьский.

Станция Пшиш
Станция Пшиш расположена на железнодорожной ветке Армавир — Туапсе в Туапсинском районе (https://wiki.nashtransport.ru/)

Современное название реки Пшиш появляется в первой половине XIX в. На различных картах XVIII в. нет топонима Пшиш, его нет и на картах начала XIX в. Например, на карте из атласа Российской империи 1807 г. река Пшиш обозначена как река Спага, а Броневский С.М. (1823 г.) в описании Кавказа в главе река Кубань и на карте приводит между реками Шаг-Вашу или Шад-Гиша (сейчас Белая) и Пшекупс (сейчас Псекупс) реку Пшага, это название реки Пшиш, видимо, на одном из автохтонных диалектов. На карте «Северо-Западного Кавказа времён Ермолова 1816–1826 гг.» значится название реки Пшишъ, и на столистной карте Западной России 1826–1840 гг. приводится та же транскрипция. У Хан-Гирея (1836 г.) и у Люлье Л.Я. (1857 г.) приводится река Пшишь [9, 10, 17]. На российской карте Черкесских берегов (~1839 г.) в среднем течении реки Пчашъ, значатся несколько абадзехских аулов, Пчащъ — абадзехское название реки Пшиш. Встречается название реки Пшиш и как Пшиши.

Река Пшиш на картах 1807 и 1823 годов
Фрагмент карты из атласа Российской империи 1807 г. (слева), на ней показаны река Спага (Пшиш) и река Шхахгаша (Белая). Фрагмент карты 1823 г. (справа), где река Пшиш значится уже как Пшага, а река Белая как Шадгиша

Ниже приведены некоторые терминологические пояснения для понимания дальнейшего изложения. Термин автохтонный происходит от греческого «местный, коренной», то же, что и аборигены, образовано от латинского слова, означающего «от начала». В России с XI в. употребляется слово туземцы, то есть люди той земли или уроженец и коренной житель какой-либо местности. Указанные термины являются историческими наименованиями коренных (местных) народов и являются синонимами, используются в публикациях многих авторов. Псёссы — одно из меотских племён, живших в 1 тыс. до н.э. в районе нижнего течения реки Кубань и юго-восточном побережье Азовского моря или Меотиды (одно из названий Азовского моря, образовано от меотов). Псёссы входили в состав Боспорского царства с 389 (388) по 349 (348) гг. до н.э. Термин меоты — собирательный, объединяющий группу родственных племён около 15. При этом выделяется меотская археологическая культура, которая была распространена на восточном и юго-восточном побережьях Азовского моря, а также на побережье Чёрного моря вплоть до Абхазии, охватывая современные территории Кубани, Абхазии, Адыгеи и частично Дона.

Вопрос о происхождении и значении названия реки Пшиш не решён. Имеющиеся версии его происхождения недоказательны, а некоторые из них просто фальсифицированы. Наиболее популярная версия образования названия реки Пшиш, на которую ссылаются многие исследователи кубанских топонимов, была введена Меретуковым К.Х. в 1981 г.: «Пщыщ (Пшиш) река … . И.А. Джавахишвили считает, что название реки произошло от псес, бывшего когда-то адыгским племенем. Псесы, по-видимому, пишет И.А. Джавахишвили, — произошли от туземного племени притока Кубани Пшиш и означает собственно пшишевцев, жителей бассейна этого притока» [11]. О значении этнонима псёсс и топонима Пшиш Джавахишвили И.А. и Меретуков К.Х. ничего не сообщают. В трёх изданиях словаря Меретукова К.Х. говорится: «Псесы, по-видимому, …, — произошли от туземного племени притока Кубани Пшиш» — довольно витиеватое предложение, но можно понять, что название реки произошло от псес, то есть от этнонима. В этом предложении, видимо, допущена ошибка: вместо слова «племени» должно быть слово «имени». Но есть здесь ещё неясности, так как, согласно данным Джавахишвили И.А., название племени псёссы произошло от имени реки Пшыш (см. извлечение из публикации Джавахишвили И.А. ниже), а не наоборот — название реки от племени псёссы?

Река Пшиш недалеко от Хадыженска
Река Пшиш недалеко от Хадыженска. Май 2010 г., автор фото West (https://webmineral.ru/deposits/photo.php?id=1335)

Грузинский историк Джавахишвили И.А. (1876–1940 гг.), ученик Марра Н.Я. (1865–1934 гг.), в 1939 г. приводит следующие данные: «…, целый ряд географических названий древнего Причерноморья свидетельствует, что тамошнее туземное население должно было принадлежать к адыгейским племенам. Следует ещё указать, что имена Псессы и Синды также должны представлять собой туземные названия. Первое из них, Псессы, по-видимому, произошло от туземного имени притока Кубани Пшыш, и означает собственно пшишцев, т.е. жителей бассейна этого притока, …» [3, стр. 44]. Как видно из данных Джавахишвили И.А., название этнонима псёссы образовано от современного названия реки Пшыш (Пшиш). Возникает вопрос: так что от чего образовано — название реки от этнонима или этноним дал имя реке? Отмечу, что: название реки Пшиш не имеет отношения к имени племени псёссы и наоборот, имя племени не связано с названием реки; на Кубани некоторые реки получали своё название от имени автохтонных племён или родов, проживающих в долинах рек, но не в рассматриваемом случае.

Гора Пшишъ и гора Псыжъ на карте 1926 г.
Гора Пшишъ и гора Псыжъ на фрагменте карты ~1926 г.

В публикации 1939 г. прежде всего непонятно, на основании чего топонимы древнего Причерноморья, то есть 1 тыс. до н.э., должны принадлежать адыгским племенам? А река Пшиш — это левобережный приток Кубани и не является составной частью Причерноморья. Псёссы и синды входили в состав меотских племён, проживающих на Кубани в 1 тыс. до н.э., а первые упоминания об адыгах приходятся примерно на XI–XIII вв. Ряд исследователей и сейчас ошибочно считает, что меоты были предками адыгов. «Пребывание различных народов в одной и той же местности, но в различные исторические эпохи, нельзя считать доказательством в пользу одноплемённости этих народов». Впоследствии мнение, что «меоты — предки адыгов», не подтвердилось данными об их языке и палеогенетическими исследованиями. Так как меоты были этническими европейцами, а к абхазо-адыгским народам ближе всего народы Закавказья.

Грузинский, советский востоковед Марр Н.Я. (1865–1934 гг.) получил известность как создатель «нового учения о языке» или «яфетической теории», которая признана антинаучной. Государственная поддержка этого учения затормозила развитие советской лингвистики. В 1950 г. его учение было развенчано. Не получили широкого понимания среди исследователей географических названий и его публикации по этимологии некоторых топонимов, на которые ссылается Джавахишвили И.А. Видимо, из-за его специфического метода исследования и неопределённости выводов, в которых фактически игнорировалась история индоевропейских и тюркских языков.

Авторы 20-томной Археологии СССР в томе «Степи европейской части СССР в скифо-сарматское время», глава «Меоты и другие племена северо-западного Кавказа в VII в. до н.э. — III в. н.э.» [14], описывают, иллюстрируя это картами, подробно места проживания меотских племён. В частности, место расположения псёссов показано на восточном берегу Азовского моря и в низовьях реки Кубань вдоль левого берега от долины реки Адагум до реки Афипс. Долина реки Пшиш не входила в ареал проживания псёссов вообще и меотов в частности. Лишь на карте позднемеотских памятников значатся два курганных могильника в низовьях реки Пшиш [14]. Археологи указывают конкретные места проживания племени псёссы, а долина реки Пшиш расположена значительно восточнее ареала проживания этого племени! По мнению Трубачёва О.Н., меоты и синды были «местными праиндоевропейцами, в отличие от соседних индоиранцев, язык синдо-меотский — это индо-арийский с признаками самостоятельного диалекта (или диалектов)» [16]. Данные Джавахишвили И.А. о псёссах и их размещении не имеют доказательной базы и являются не бесспорными.

Станица Черниговская на карте 1871 г.
Станица Черниговская на карте 1871 г. ещё подписывалась и как Пшишская. Картографы это делали в переходный период при переименовании селений

Поэтому возникает вопрос: как могло племя псёссы в 1 тыс. до н.э. получить название от современной реки Пшиш? И почему транскрипция этнонима не похожа на гидроним? Изменение названия племени псёссы мотивировано тем, что «отсутствие в греческом и латинском алфавитах буквы для передачи звука «ш» станет ясным, что местные туземные собственные имена и племенные либо географические наименования со звуком «ш» классические писатели могли начертать лишь греческой сигмой (Σ, σ, ς) и латинской s» [3]. Данное предположение — лишь оговорка для того, чтобы объяснить их одинаковое происхождение. Но, как видно, псёсс и Пшиш — совершенно разные слова, между которыми временная разница почти 2 тыс. лет.

Мнение Трубачёва О.Н. о языке меотов подтверждают результаты палеогенетических исследований, которые показали, что меоты — предполагаемые предки северокавказских народов — оказались этническими европейцами. А вот заключение исследователей о генетическом прошлом некоторых народов Кавказа: «Народы Западного Кавказа и Закавказья в генетическом пространстве Евразии образуют единый кластер, обособленный от других генофондов Евразии. Среди всех народов Кавказа к абхазо-адыгским народам ближе всего народы Закавказья (армяне, грузины), тюрки Западного Кавказа (карачаевцы, балкарцы), а также терские казаки. Кластер народов Западного Кавказа и Закавказья максимально приближён к генофонду Передней Азии … и свидетельствует об общности их происхождения» [15].

Слово князь в адыгейском и кабардинском языках значится как пщы [12, 13], а в словаре Люлье Л.Я. 1846 г. — как пши. Некоторые гидроним Пшиш переводят с адыгского языка просто «Князь», и такой перевод не поясняется. Но соседняя река Белая превосходит реку Пшиш по протяжённости и расходу воды, то есть она значимее. Можно сравнить варианты адыгских названий реки КубаньПшыз, Пшиз, Псиж, Псыж — с наименованием реки Пшиш. Этимология адыгейского гидронима Пшыз неоднозначна: «Князь рек», «Старый князь», «Старая река», «Грязная вода». Но, как поясняют адыгские исследователи, старое адыгейское название реки Кубань — Псыж, состоит из псы«вода, река» и суффикса жъ со значением «большой, огромный» и переводится как «Река (вода) большая» [11]. Коков Дж.Н. (1974 г.) приводит кабардинское название Кубани — Псыжь (Псыж), которое означает не столько «река старая», сколько «река большая» [6]. В адыгских языках прилагательное жъы означает «старый», а прилагательное шхо (шху)«большой» [12, 13], что не согласуется с приведённым выше! Поэтому этимология адыгского названия реки Кубань — Псыж — не убедительна, так как она соответствует переводу как «река старая (то есть старшая)». Адыгское слово пщы означает «князь», такое же значение имеет слово пщыжъ [13]. Поэтому, вероятнее всего, топонимы Пшыз и Псыж являются искажениями от адыгского названия Пщыжъ, который даёт перевод просто «Князь» или «река старшая», что соответствует статусу реки Кубань.

Неубедительность Меретукова К.Х. (2003 г.) прослеживается и при этимологии названия небольшой речки Псыжъ (Псиж) в бассейне реки Абин. Он приводит её перевод как «Большая река», такое древнее адыгейское название имеет река Кубань (см. р. Пшыз) [11]. Меретуков К.Х. приводит два адыгейских названия реки Кубань — Пшыз и Псыж, первый вариант он отрицает, считая его сильно искажённым от слова псыж, а второму приводит неубедительную этимологию. Речка Псыж, что в Абинском районе, имеет протяжённость ~17 км и, по-видимому, для перевода её названия окончание «жъ» в значении «большой» поставлено ошибочно, так как не соответствует действительности. На самом деле следовало бы писать её адыгское название Псыжъый, где псы«вода, река» и жъый — уменьшительный суффикс, и перевод топонима, видимо, надо понимать как «речушка», что соответствует действительности [5].

Попко И.Д. в 1858 г. засвидетельствовал, что «Кубань по-черкески Пшиз, «князь рек»». Апостолов Л.Я. в 1897 г. писал о названии реки Кубань: «черкесы называют её — Псыжъ (старая — большая река)». То есть уже в XIX в. не было единого мнения о значении гидронима Пшиз — Псыжъ.

Название реки Пшиш переводят с адыгейского по-разному, например, «громкий шум», связывая с тем, что река из-за порогов, перекатов и водопадов сильно шумит. Но это касается верхнего течения реки. По другой версии название реки Пшиш означает «большая грязная вода» и так далее, но все они не аргументированы. Долина реки Пшиш в XVIII и первой половине XIX вв. была местом проживания нескольких племён: бжедугов, черченеевцев, абадзехов, хатукаевцев и хакучей (в истоках). Князей (пши) у абадзехов не было. Первоначальное значение слова пши«вождь», «глава племени, рода», то есть «старший, предводитель», позже — «господин» или «князь».

Быть может, следует обратить внимание на один из вариантов написания названия реки в виде Пшиши или Пши+шы, который применялся для её названия ранее. Возможно, в основе такого написания гидронима адыгейские слова пши (пщы), означающее «князь», и шы«брат», что может буквально означать «брат князя». Если считать, что адыгское название реки КубаньПсыж, переводится как «Князь», а река Пшиш — один из крупнейших её притоков, то перевод его значения «Брат князя» подразумевает, что он является её «братом». Но это только предположение. Можно также предположить, используя значимость реки Пшиш как притока реки Кубань, что его название искажено от автохтонного топонима Пщыжъый, где пщы«князь» и жъый — уменьшительный суффикс, то есть «меньший или младший князь», понимается в сравнении с рекой Кубань.

Станица Черниговская и озеро Старый Пшиш на правом берегу реки Пшиш
Станица Черниговская и озеро Старый Пшиш на правом берегу реки Пшиш. Фрагмент современной карты

В 1863 г. на правом берегу реки Пшиш была основана станица Пшишская, в 1867 г. она переименована в Черниговскую [1]. Новое название станица получила в честь Черниговского пехотного полка, который своё наименование получил от города Чернигов — одного из древнейших русских городов Малороссийской губернии Российской империи. Первое упоминание Чернигова засвидетельствовано в 907 г. Сейчас станица Черниговская расположена в Белореченском районе Краснодарского края.

Станицу Черниговскую не следует путать с селом Черниговским, расположенным в Апшеронском районе. Село появляется на карте в 1924 г. на левом берегу реки Пшеха, левого притока реки Белой. Образование села в те годы напрямую было связано с началом лесозаготовок в его окрестностях. В 1925 г. начались первые лесоразработки. Для изготовления шпал был возведён лесопильный завод, и на него были приглашены рабочие лесопильного завода из станицы Черниговской (Белореченский район). Вокруг производства начал разрастаться посёлок, который новые жители называли Черниговским, он в 1953 г. был преобразован в село.

Село Черниговское расположено на левом берегу реки Пшеха
Село Черниговское расположено в основном на левом берегу реки Пшеха. Фрагмент современной карты

Река Пшиш сейчас протекает по Туапсинскому, Апшеронскому, Белореченскому районам Краснодарского края и в низовьях по административной границе Краснодарского края с Республикой Адыгея (Теучежский район). Эти данные говорят о значительной протяжённости реки. У некоторых возникнет вопрос: а как же река Лаба, да, это один из главных притоков реки Кубань. Река Лаба имеет протяжённость 214 км и образуется при слиянии двух составляющих её рек Большая Лаба (133 км) и Малая Лаба (~95 км), то есть формально река Лаба уступает по протяжённости реке Пшиш. Если за исток реки Лаба считать реку Большая Лаба, то длина реки составит 347 км.

В заключение очерка приведена информация о реке БелойШхагуаще (современная транскрипция). Река Белая в середине XIX в. имела двойное название: река Белая (Сагаушхъ) или река Схагуаше (Белая), а в начале XIX в. названия реки Белая не было. Почему река Шхагуаще была переименована в Белую, история умалчивает. Автохтонное название реки Белой — Шхагуаще — по своему происхождению, видимо, имеет сходство с названием реки Пшиш, не в смысле перевода, а в смысле принципа его возникновения. Обе реки являются наиболее крупными притоками реки Кубань, как и река Лаба. Поэтому адыгские топонимы Пшиш и Шхагуаще возникли от значимости этих притоков реки Кубань, как наиболее протяжённые. Этот морфометрический факт явился основополагающим для образования их названий. Подробнее о реке Белой можно прочитать в очерке «Ущелья реки Белой».

Река Белая имела автохтонное название, которых в различных публикациях можно найти немало: Сагваса, Сагуаша, Схаугаше, Шагуаша, Шагваши, Шаугнаше, Шхагуще, Шхэгуащэ, Шчхэгуащэ, Шагваша, Шовгаше, Шхагуаше, Шххакоаше, Шъхьагоще, видимо, есть ещё варианты. Поэтому существует несколько переводов: «богиня (княжна, хозяйка) оленей», «покровительница оленей», «княгиня (хозяйка, богиня) гор» и даже как «голова княжны», «делёж голов», «делящееся верховье», «горные ворота». Все названия, приведённые в перечне, имеют адыгское происхождение, видимо, зафиксированные на разных диалектах, но скорее всего, составленные из похожих слов или искажены при написании из-за отсутствия письменности у местного населения.

Меретуков К.Х. [11] приводит современное название реки Шъхьагуащэ (Шхагуаще) и объясняет его происхождение легендой, согласно которой название переводится как «Богиня (покровитель) оленей», состоящее из слов шъыхьэ«олень» и гуащэ«покровитель». Коков Дж.Н. [6] приводит название как Шъхьагуашьэ (адыгейское), Щхьэгуащэ (кабардинское) и отмечает, что теонимов, созвучных с указанными топонимами, в адыгском пантеоне языческих божеств не было. Он приводит свой вариант перевода как «делящееся верховья», что не бесспорно, обосновывая свой перевод тем, что река образована выше селения Хамышки в районе Гузерипля слиянием двух равновеликих рукавов (?). Видимо, он подразумевает место слияния реки Белой и её правого притока реки Киша. Есть и другой вариант этой версии этимологии, где приводится место образования реки значительно выше по течению от Гузерипля при слиянии рек Белой с правым притоком Чессу.

По мнению автора, адыгейское название реки БелойШхагуаще — могло образоваться от слов шха, видимо, от шхо (шху)«большой (-шая), великий (-ая)» и гуаще от гуащэ«княгиня». У слова большая много синонимов, например, особенная, главная и другие. Поэтому, возможно, что адыгейское название реки Белой означает «Большая или Главная княгиня», то есть «Большая река», что согласуется с характеристикой реки.

Вид на северную часть Армянского хребта и перевал Армянский
Вид на северную часть Армянского хребта и перевал Армянский с северо-востока. За хребтом виден горный массив Фишт. Июль 2008 г. (фото автора)

Меретуков К.Х. приводит также топоним Шъхьагощэтх (Шхагощетх). Так адыги называют Армянский перевал. Шъхьагуащэ — название реки, тхы«хребет». «Хребет Шхагуаша» [11]. Костарнова Н.К. приводит ещё одно название этого хребта — Нэпцэпс [7]. На картах различных лет издания приведённых названий хребта не удалось найти. Хребет Армянский расположен в верхнем течении реки Белой вдоль левого борта её долины. Хребет протянулся от южного подножья горы Оштен (2804 м), где находится перевал Армянский (1866 м), на юго-восток на 17 км. Высшая точка хребта имеет абсолютную высоту 2021 м, расположена в его средней части. На карте Кубанской области (1904 г.) на месте хребта значатся две вершины Али и Али 2, а сам хребет безымянный. Название Армянского хребта появляется на картах примерно в середине 50-х годов XX в. и является современным, то есть вторичным.

Использованная литература и источники

  1. Азаренкова А.С., Бондарь И.Ю., Вертышева Н.С. Основные административно-территориальные преобразования на Кубани (1793–1985 гг.). Краснодар, 1986.
  2. Борисов В.И. Реки Кубани. Краснодар, 1978.
  3. Джавахишвили И.А. Основные историко-этнологические проблемы истории Грузии, Кавказа, Ближнего Востока древнейшей эпохи. Вестник древней истории. № 4 (9). М., 1939.
  4. Ионова С.Х. Абазинская топонимия. Черкесск, 1992.
  5. Ковешников В.Н. Очерки по топонимике Кубани. Краснодар, 2006.
  6. Коков Дж.Н. Адыгская (черкесская) топонимия. Нальчик, 1971.
  7. Костарнова Н.К. Тайны географических названий. Майкоп, 2009.
  8. Лурье П.М., Панов В.Д., Ткаченко Ю.Ю. Река Кубань: гидрография и режим стока. С.-Пб., 2005.
  9. Люлье Л.Я. Карта Закубанских горских народов. Тифлис, 1857.
  10. Люлье Л.Я. Черкесия (историко-этнографические статьи). Репринтное издание, 1857. Перемышляны, 1990.
  11. Меретуков К.Х. Адыгейский топонимический словарь. Майкоп, 1981, 1990, 2003.
  12. Русско-адыгейский словарь. Под редакцией Х.Д. Водождокова, М., 1960.
  13. Словарь кабардино-черкесского языка. Главный редактор П.М. Багов. М., 1999.
  14. Степи европейской части СССР в скифо-сарматское время. Ответственный редактор тома д.и.н. А.И. Мелюкова. Археология СССР с древнейших времён до средневековья в 20 томах. М., 1989.
  15. Теучеж И.Э., Почешхова Э.А., Схаляхо Р.А., и др. Генофонд абхазо-адыгских народов, грузин и армян в Евразийском контексте. Журнал Антропология № 2: 49–62. Вестник Московского университета. М., 2013.
  16. Трубачёв О.Н. INDOARICA в Северном Причерноморье. М., 1999.
  17. Хан-Гирей. Записки о Черкесии. Нальчик, 1882.
  18. Фрагменты карт, приведённые в тексте очерка, взяты на сайте ЭтоМесто.