История топонима Астрахань

«История Астраханского края — это история народов и царств» Черкасов [5]

Данный очерк был издан в сборнике «Астраханский краеведческий вестник Астраханского отделения Русского географического общества. Выпуск № V. Астрахань, 2016 г.». А написан он был по просьбе моего хорошего друга Михаила Кирокосьян. Очерк в том же году был опубликован в интернете и получил среди любителей исторической географии популярность, его скопировали даже несколько сайтов. И вот теперь он публикуется на этом сайте без изменений, за исключением последнего абзаца.

Город Астрахань, расположен в дельте реки Волга, является административным центром Астраханской области в составе Южного федерального округа, старейший среди городов России. Есть сведения, что «Астрахань старее Киева» [15], считается, что Киев основан в V в. [14], а название его впервые упоминается в летописи IХ в. [13]. Также «… предполагают, что начало Астрахани в устье Волги было положено хазарами до Х века от Рождества Христово. … их столица Атель была родоначальницей Астрахани» [5].

Река Волга и Каспийское море, являются звеньями водного и сухопутного пути сообщения по направлению север-юг, а северная часть дельты Волги, способствовала передвижению народов как с запада на восток, так и наоборот — на протяжении тысячелетий. Поэтому указанный перекрёсток был оживлённым местом, где возникали древние культуры, сменяющиеся в круговороте истории. А в самых удобных местах здесь, размещались с давних времён поселения, разрушаемые и вновь воссоздаваемые. В низовьях Волги оставили свой след арии, скифы, сарматы, аланы, хазары, печенеги, половцы, русские, татары. Смена культур не означала полного уничтожения народов предшествующей, поэтому и некоторые географические названия, сохранялись разноязычными этносами, но в несколько изменённом виде.

Астраханский археолог Плахов В.В. в 2012 г, приводил данные средневекового автора (1242 г.), где говорится, что сын булгарского хана по имени Астархан в 1120 г., основал в низовьях Волги город-зимник названый его именем. Другой источник указывает, что «Первые письменные свидетельства об Астрахани относятся к 13 в., когда среди татарских поселений упоминается деревня Аштархан … на правом берегу Волги, в 12 км от современного города» [2]. В Каталонском атласе 1375 г. поселение обозначено как Agitarcam [12]. Наиболее известная версия, повествует, что город основан на рубеже XIII и XIV вв. и «Впервые упоминается арабским путешественником Ибн-Баттутой в 1333 г., как селение Хаджи-Тархан. … В русских памятниках письменности современная форма Астрахань впервые встречается лишь в ХVII в.» [13]. В ХVI в. на Руси «Астрахань именовалась Тмутаракань» [15]. В середине ХIХ в. жители города Астрахань, называли его «баловницей» или «балуй-городом» из-за обилия рыбы и хлеба [5].

Крупная добыча
Крупная добыча. Улов в Астраханской дельте реки Волга (Живописная Россия. Том VII, часть 2. Донско-Каспийская степная зона. С.-Петербург — Москва, 1899 г.). Среди осетровых, самой крупной, является белуга - «царь рыба». В 1924 г. у Бирючьей Косы, выловили самку белуги весом 75 пудов, при этом на икру приходилось 146,5 кг

«Этимология топонима Астрахань неясна, несмотря на многочисленные старинные формы названия, сохранившиеся в средневековой письменности» [12]: Аджитархан, Аджи Дархан, Адъяж-Тархань, Адяштархань, Адяш Тархан, Аждархан, Азтаракань, Азсторкань, Астаракан, Астаркан, Астархан, Ас-Тархан, Астрахан, Асторогань, Асторохань, Астьархан, Ачтархан, Аштаракань, Аштарахань, Аштар-хан, Гаджи-Тар-хань, Гинтрахань, Дастархан, Зитрыхань, Торжи-хан, Хаджитархан, Хаджи-Тархан, Хаджи-Тархань, Хазир, Хазитархань, Хазторокань, Хозитороконь, Хозторокан, Цитархан, Цытрахань, Цытрыкань [4, 7, 12, 13] и другие.

Поспелов Е.М. отмечает, что «Первое объяснение названия, сохранившее значение до настоящего времени, дал арабский путешественник Ибн Баттута (1333), который видел в названии словосочетание Хаджи-Тархан. Здесь хаджи - «паломник, благочестивец», получивший от султана тархан - «место, освобождённое от податей». … Как считают лингвисты, образование из Хаджи-Тархан формы Астрахань (через промежуточные варианты) вполне возможно» [14]. В названии Хаджи-Тархан первый «… компонент, на протяжении столетий, в произношении на разных языках неоднократно видоизменялся, но последовательность изменений прослеживается в цепочке: Хаджи - Гаджи - Аджи (Адяш) - Аш(с) - Аз(с)» [7]. Видимо, изменения произошли и с компонентом тархан, что в целом даёт словосочетание Астрахань. В хронологии изменений наименования, рассматриваемого топонима, такой последовательности не прослеживается, т.к. в жизни это происходило хаотично. Из приведённой трансформации получается, что топонимы Хаджи-Тархан — Астрахань, имеют и одну этимологию буквально означающую «паломника место, освобождённое от податей». Но не всё так просто!

Астрахань на карте России 1562 г.
Астрахань на карте России 1562 г. Этим фрагментом карты сопровождался текст очерка, опубликованный в Астраханском краеведческом вестнике Выпуск № V

С топонимом Хаджи-Тархан не возникало расхождений, как со временем возникновения, так и в его этимологии. По истории его происхождения, возможны, несколько, в основном, похожих вариантов перевода. От арабского слова хаджи - «паломник, совершивший хадж (паломничество) в Мекку» или имени Хаджи, образованного от приведённого слова. Вторая часть топонима тархан — может переводится как «титулованный вельможа», например, князь или хан и сочетание хаджи + тархан будет, означать «паломник-хан» или «Хаджи-князь». Вероятнее всего, что топоним образован не от имени Хаджи. В основном, слово хаджи использовалось как уважительное добавление к имени или фамилии человека совершившего паломничество, или являлось компонентом мусульманских мужских имён, например, Хаджибай, Хаджибек, Хаджикул. Кроме того, существует арабо-тюркское сложное имя Хаджитархан - «Хаджи + Тархан», где тюркское тархан - «правитель, хан», что в целом означает «паломник-правитель». Есть так же похожее персидское имя Ходжа, имеющее значения - «господин, хозяин» или «наставник, учитель», которое могло быть частью наименования поселения Хаджи-Тархан.

Астраханский кремль
Астраханский кремль, фото конца 90-х годов ХХ в. (автор фото Просянов П.А., Астрахань)

Кононенко М.Ф. приводит следующие данные «Само название Хаджи-Тархан означает «охранная грамота», т.е. грамота, охраняющая её владельца во время хаджа. … Название Хаджи-Тархан было перенесено на город…». Отмечая, что более позднее арабское название Хаджи-тархан существовало независимо [10], надо полагать, от ойконима Астрахань.

По данным Мурзаева Э.М. слово тархан, относится к старинным, означающим «освобождённый от пошлины». Древнерусское торхань - «освобождённый от подати человек». «Название Тамань (древняя Тьмуторокань) возводится к титулу таман - тархан, а название Астрахань — к хаджи (аджи)тархана» [11].

Нет безусловных сведений, что средневековый город Хаджи-Тархан был основан раньше чем поселение Астрахань. Название Астрахань, имело более ранние формы написания, близкие к современному, например, Астархан (ХII в.) или Аштархан (ХIII в.), которые старше топонима, зафиксированного арабским путешественником. Ойконим Хаджи-Тархан на картах значится, в основном, как столица Астраханского ханства. Но откуда возникло название ханства? Может это является косвенным свидетельство более раннего происхождения ойконима Астрахань, который послужил основой и для наименования ханства.

Фрагмент карты из атласа 1794 г.
Фрагмент карты из атласа 1794 г., где изображена Астрахань и дельта Волги

На исторических картах Астраханского ханства (XV-XVI вв.), указываются названия его разных столиц и разное их расположение. Обозначен, например: город-столица Астрахань, находится на левом берегу реки Волга; город-столица Хаджи-Тархан, расположен на правом берегу; столица ханства Хаджи-Тархан (на правом берегу) и город Астрахань (на левом берегу); есть карта, где на правом берегу нанесён город Хаджи-Тархан, а в скобках Астрахань. Переименования и смены места расположения столицы, могут быть свидетельством смены власти в ханстве. На французской карте Каспийского моря (1719-1720 гг.) город, значится на левом берегу как Astracan. Исторический центр современного города Астрахань находится на левом берегу реки Волга.

Набережная реки Волга в Астрахани
Набережная реки Волга в Астрахани, фото 2014 г. (автор фото Просянов П.А., Астрахань)

Вероятно, два наиболее известных в дельте реки Волга топонима Астрахань и Хаджи-Тархан, имеют различное происхождение, т.к. они существовали синхронно. Есть также мнение, что одним называлось поселение, а другим местность расположенная вокруг [6], например, Астраханское ханство и его столица Хаджи-Тархан. Зайцев И.В. приводит данные различных авторов, вот одно из них, что под словом Астрахань «разумелся не исключительно один город, а все торговые города» Астраханского ханства. Или он же приводит сведения ХVI в., что под названием Хаджи-Тархан — подразумевается страна, а под наименованием Аджетархан или Астарахан город [6].

До сих пор, остаётся дискуссионной дата возникновения, место первичного расположения поселения и разгадка этимологии ойконима Астрахань, а также первенство возникновения имён города или городов Астрахань и Хаджи-Тархан. Вероятно, на территории современного города и его окрестностях в разное время, а может и в одно, но в разных местах, как на правом, так и на левом берегу реки Волга, существовали поселения, превратившиеся впоследствии в многочисленный список, приведённый выше. Быть может, ойконим «мигрировал» по близко расположенной местности. Перенос городов из одного места на другое — не исключение в топонимике и истории городов России. В написание топонимов Астрахань — Хаджи-Тархан, фиксируемым разноязычными этносами, вкрались и ошибки, затруднившие этимологию и увеличившие их перечень искажёнными названиями. Нельзя исключать и вероятность, что на территории города Астрахань были поселения, основанные ещё до Рождества Христова и они могли иметь наименование похожее на современное.

Фрагмент карты 1909 г.
Фрагмент карты 1909 г., где изображён город Астрахань с пригородами

Васильева Е.А., приводит данные Клавдия Птолемея Александрийского (II век н.э.), опубликованные ещё Татищевым В.Н., «около реки Кубани, на пространстве обширных степей, обитал в древности народ астурохани (аскуракани), и теперь Астрахань имя сего народа поныне сохраняет» [1]. В литературе встречается и другое написание имени этого этноса — азтураканы или азкураканы. Если учитывать эти данные, то получается, что ойконим Астрахань существует около двух тысяч лет.

Город Астрахань, дом купца Г.В. Тетюшинова
Город Астрахань, дом купца Г.В. Тетюшинова, фото 2012 г. (автор фото Кирокосьян М.А., Астрахань)

В основе топонима Астрахань Кононенко М.Ф. видит хазарское словосочетание Ростархан или Растархан, означающее «русские безданники», которое трансформировалось в «астархан». Он также приводит перевод топонима Астархан от тюркоязычных слов аст - «низина у воды», торк имя кочевого тюркского племени (Х-ХIII века), кан — «привал, стоянка», что может означать «Стоянка торков в низине у воды», но эту версию отвергает [10].

Приводит этимологию топонима Астрахань и Фасмер М.: «Скорее всего, из тюркского As-tarxan - «начальник асов, алан» (в Хазарском каганате), т.е. первоначально, возможно, ставка аланского военачальника» [16]. Асы или аланы этнос скифо-сарматского происхождения, предки современных осетин. Существует и иная трактовка перевода названия, от сложного слова Ас + тархан, где асы этноним + тархан, в значении город «Асов, освобождённых от податей». Другая версия объясняет значение топонима Астаркан от тюркских слов ас и таркан, что соответственно означает «низ» + «расположенный», т.е. «в низовье расположенный» [7]. Или вариант, где название Ас-тар-кан это тюркоязычное словосочетание, состоящее из слов ас - «низ», тар – «дельта» и кан – «протока», что может буквально означать «низовья дельтовых проток».

Город Астрахань, улица Никольская
Город Астрахань, улица Никольская, фото 2012 г. (автор фото Кирокосьян М.А., Астрахань)

В словаре Даля В.И., приводится слово астраганы — близко расположенные заливы, образующие сильно изрезанное побережье [3]. На основе этого слова Мурзаев Э.М., приводит народный географический термин астраган в значении «маленький залив» [11]. Возможно, от слова астраган, возник топоним Астрахань. В дельте Волги много заливов (затонов), ериков, проток и стариц. Васильева Е.А. делает попытку, проследить эволюцию топонима Астрахань, с точки зрения различных исследователей. Вот одна из них «… татары называют его Аждархан (Аджитархан), по имени его владельца: Ажд (Ар) значит «лев», а хан есть доселе имя царей татарских» [1].

Зайцев И.В. также публикует несколько вариантов этимологии топонима Астрахань, различных авторов. Один из них обращает на себя внимание, где говорится, что город в ХIII в., назывался Аши-Тархан, тюркское, означает «город большой, каменный», отмечая, что это приведено без доказательств. Он же, приводит этот вариант происхождения топонима от имени Аши + тархан, в значении «Аши получивший свободу» [6].

Быть может, топоним Астрахань, был заимствован тюркоязычными народами у этносов, имеющих индо-европейское происхождение. Абаев В.И. считает слово тархан, восходящим из индоевропейских языков «из скифского (аланского) идут тюркское tarxan — почётное звание …» и в ойкониме Астрахань он «видит северо-кавказский этноним ас + тархан - «начальник асов», «его ставка» [11]. Аланы, ирано-язычный этнос, упоминается с I века нашей эры и уже во II-IV вв. они могли основать в низовьях Волги поселение — Астархан.

Город Астраханнь, вид на церковь Казанской Божьей Матери
Город Астраханнь, вид на церковь Казанской Божьей Матери, фото 2012 г. (автор фото Кирокосьян М.А., Астрахань)

Никонов В.А. также высказывает предположение, что, возможно, топоним Астрахань происходит из иранских (индоевропейских) языков, а похожие тюркоязычные формы хаджи и тархан, вероятно, являются переосмыслением более ранних [12]. Существование различных тюркоязычных форм написания топонима Астрахань и множество вариантов их перевода, может указывать против его тюркских этимологий.

Карта Астраханской епархии 1901 г.
Карта Астраханской епархии 1901 г.

Ойконим Астрахань, один из древнейших в России, видимо, возникновение его, относится к началу первого тысячелетия новой эры, возможно, и раньше. Дёмин В.Н. предполагает, что, «название древнего поселения на месте средневековой и современной Астрахани появилось ещё во времена индоевропейских миграций» [4]. Поэтому, вероятно, что в названии города Астрахань присутствуют индоевропейские слова. Быть может, что словообразующим в этом названии является слово astr(a), означающее на древнегреческом языке «звезда», в санскрите оно означает «стрела» или «оружие» [4]. Вторая часть топонима -хан, может быть персидским словом хана (хане) - «посёлок» или «дом» [11], заимствованным и тюркскими языками. Отсюда и варианты перевода «Звёздный посёлок» или «Оружия дом», видимо, место, где его производят или в значение «Укрепление». Этническое имя персов (иранский народ) упоминается ещё в начале 1 тыс. до н.э.

В древнегреческой мифологии известны теонимы, которые могли послужить основой для возникновения рассматриваемого топонима: божество Астар, которое связывают с Утренней звездой, т.е. планетой Венера; титан Астрей или богиня справедливости Астрея [4]. В этом случае, например, сочетание Астар + хана может дать следующее значение «Посёлок Астар». Этимологии топонима Астрахань от греческих теонимов не убедительны.

Можно предположить и другой индоевропейский вариант происхождения топонима от санскритских слов asta - «дом, жилище» или «место пребывания» и rahana - «разделение, отделение». Сочетание Astarahana может означать «Отделённый дом» или «Жилище разделённое», возможно, второй вариант подразумевает, что поселение находилось на двух берегах.

Не следует отвергать и отвергнутое. Например, многие исследователи упоминают версию образования топонима Астрахань от старославянского слова страхань - «прорезь», или от скифского ас + тархан, отмечая, что они были справедливо отвергнуты ещё в первой половине ХVII в. Татищевым В.Н. Первая версия не обоснована ни кем, просто отвергнута. А вот вторая, от слова ас, могла иметь несколько до тюркских этнических толкований. Ещё в I в. н.э. Плиний перечисляя в своих трудах скифские племена, упоминает племя асоки. Возможно, имя этого племени, лежит в основе топонима. Другую этническую версию образования топонима, от названия народа асы, русское название алан, смотреть выше. Или этноса астурохани (азтураканы) начала 1 тысячелетия Клавдия Птолемея Александрийского [1].

В научной и научно-популярной литературе, бытует немало версий этимологии топонима Астрахань. Зачастую, в образовании топонима видят личные имена, некоторые из них не встречаются в справочниках, возможно, они утрачены или искажены. Многие переводы названия, не аргументированы или основаны на созвучии слов, такие сопоставления выглядят не более как народная этимология. Не редко, варианты этимологии топонима переписываются и перечисление всех встречающихся версий его значения займёт много места. По мнению автора топоним Астрахань заслуживает более обширного исследования-изучения, например, в объёме отдельной монографии, где постараться привести все известные этимологии.

Вот, что об этом писал Никонов В.А. «… как быть, если ответ ещё спорен? … Попытка под видом топонимических словарей преподносить готовые однозначные ответы только вводит читателей в заблуждение. Надо ли приводить ошибочные этимологии? Обязательно. … во всех случаях необходимо разъяснять ложность их, как и всяких антинаучных взглядов. Иначе они будут снова возникать и распространяться» [12].

Почему Астрахань в ХVI в. на Руси называли Тмутаракань? Не совсем ясно, «… может быть, название связано с тем кругом топонимов, в котором возникли Тьмутаракань на Тамани, …» [12]. Возможно, ответ кроется у Мурзаева Э.М. [11], смотреть выше. В наименованиях Хаджи-тархан, Ас-трахань и Тму-таракань, похожа вторая часть, видимо, за это внешнее сходство их и отождествляли. Причём в современных изданиях последний топоним пишется по-разному Тмутаракань и Тьмутаракань, и на старо-русский манер Тмуторокань или Тьмуторокань.

Топоним Тмутаракань в русских летописях, упоминается в низовьях реки Кубань в IХ-ХI вв. и в XVI в. в низовьях реки Волга, возможно, имеет тюркоязычное происхождение. При этом, вероятна и другая, переосмысленная, его интерпретация, так как Тмутаракань в русской разговорной речи, ассоциируется с чем-то далёким и не известным, сродни выражению “за семью морями”, то есть очень далеко. Возможно, на Руси низовья Волги и Кубани называли Тмутараканью, за их удалённость. Как, например, название Украина означало «окраина, край» и воспринималось как окраинные (у края) приделы Руси, а впоследствии употреблялась для обозначения южных и юго-западных частей древнерусских земель в ХII-ХIII вв. А также «Сибирские города в старь назывались украйными. А город Соловецкий место украинное» [3].

Закончить предложенную публикацию, видимо, следует следующим мнением, высказанным Михаилом Кирокосьян в личной переписке с автором этого очерка ещё в середине 2016 г. «Ислам, как государственная религия, утвердился в Золотой Орде в начале XIV в. Сомнительно предположение о том, что город, появившийся ранее в языческой среде был назван мусульманским именем».

Использованная литература и источники

  1. Васильева Е.А. Историческая топонимика Астраханской области ХVI-ХХ вв. Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата исторических наук. С.-Петербург, 2010.
  2. Города России: энциклопедия. М., 1994.
  3. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1, Т. 4. С-Пб.-М., 1903 — 1909.
  4. Дёмин В.Н. Арийский след на карте России. М., 2008.
  5. Живописная Россия. Том VII, часть II. Донско-Каспийская степная область. С.-Петербург — Москва, 1899.
  6. Зайцев И.В. Астраханское ханство. М., 2005.
  7. Кирокосьян М.А. Топонимический словарь Астраханской области. Астрахань, 2007.
  8. Ковешников В.Н. Краеведческие статьи о Кубани. Краснодар, 2006, 2008.
  9. Ковешников В.Н. Путешествия по красавице Кубани. Краснодар, 2012.
  10. Кононенко М.Ф. Русская Атлантида. Астрахань, 1999.
  11. Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. М., 1984.
  12. Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. М. 1966.
  13. Поспелов Е.М. Историко-топонимический словарь России. М., 2000.
  14. Поспелов Е.М. Школьный топонимический словарь. М., 1988.
  15. Татищев В.Н. История Российская. В 3-х т. М., 2005.
  16. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. 1. М., 2007.
  17. Фрагменты карт приведённые в тексте очерка, взяты на сайте ЭтоМесто.
И кстати в Астрахани сейчас