Ахтырь и Антхыръ - два разных топонима
Ахтырь современное название реки, протяжённостью около 35 км, расположенной в Абинском районе Краснодарского края. Река Ахтырь ещё в начале ХХ в. называлась Антхыръ. Её истоки находятся в низкогорной части северного склона горы Бондарева Вершина (464,1 м). На современных картах река Ахтырь значится левым притоком реки Хабль, в прошлом низовья этих рек терялись в Закубанских плавнях, левобережья реки Кубань. Современное название река получила от станицы Ахтырской, основанной в 1863 г. на её берегах как Антхырская, в 1867 г. станица была переименована. Топоним Ахтырка был образован от перенесённого сюда в ХIХ в. названия города Ахтырка, основанного в 1641 г. в Сумском уезде Харьковской губернии Российской империи. Город Ахтырка название получил от реки Ахтырка (Охтирка) протяжённостью 28 км, являющейся притоком реки Ворскла, бассейн реки Днепр.
Считается, что переименование станицы было произведено в память о городе Ахтырка откуда была родом часть её жителей. Есть мнение, что станица переименована в память об Ахтырском 12-м гусарском полке, сформированном в 1651 г., получившем наименование в честь его полкового города Ахтырка. В связи с развитием добычи газа и нефти на Кубани в 50-х годах ХХ в., в 1952 г. у станицы Ахтырской основывается рабочий посёлок Ахтырский. Впоследствии посёлок слился со станицей естественной застройкой и в 1958 г. они были объединены под общим названием рабочий посёлок Ахтырский. Сейчас это посёлок городского типа Ахтырский, который образует муниципальное образование Ахтырское городское поселение. На первый взгляд, кажется, что географические названия Антхырская и Ахтырская, происходят от одной основы и между ними нет разницы. На самом деле эти топонимы, состоят из 2-х различных частей: Антхыръ из «ант + хыръ» и Ахтырь из «ах + тырь».
Топоним Ахтырка происходит от названия реки, его этимология не установлена и существуют только предположения. Например Янко М.П. (1998 г.) приводит следующие версии: «1. от иранского ak-turа - «белая крепость»; 2. от тюркского ak-tir - «белая скала» - возвышение, расположенное на окраине города Охтирка, на берегу речки, что более достоверно» [13]. Он же приводит и аналогию происхождения тюркоязычных топонимом Ахтиар и Ахтырка. Город Севастополь как крепость и порт основан в 1783 г, на месте татарского селения Ахтиар (Ахтияр, Акъяр), это тюркоязычное название означает «Белый яр», «Белый обрыв» или «Белый утёс». Предположение о сходстве названий Ахтырка и Ахтиар не убедительно. Приведённые тюркоязычные мнения не обоснованы, например тюркское слово tir означает: 1. прожить, жить. 2. собирать, копить. Или tura - «городок», а tur — одно из значений «быть, находится, иметься, пребывать».
Топоним Ахтырка производят от тюркского словосочетания ак+тура и переводят как «Белая Гора» [8], где ак - «белый» и тура означает «городок» (!). В тюркских языках слова dag и tay означают «гора», а tepe - «гора, вершина, холм» или bas (баш) - «вершина, верховье, голова, исток». Топоним переводят и как «Белый яр», где тюркские слова ак - «белый» и yar (яр) - «крутой берег, обрыв», то есть тогда топоним должен был иметь вид Ак-яр. Существует мнение, что топоним образован тоже от тюркской основы и переводится как «Стоячая вода», связывая это с равнинным рельефом долины речки Ахтырка, где на некоторых участка её течение почти не заметно. В пойме реки Ахтырка присутствуют заболоченные участки с тростниковой и луговой растительностью и отсутствуют горы. Тюркские слова ayakt (аякта) означает «стоячая», а -су - «вода» даёт названию вид Аякта-су, отличный морфологически от рассматриваемого топонима. Или переводят название как «Белая вода» также ошибочно, так как не соответствует морфологии рассматриваемого топонима, сравните Аксу. Приведённые тюркоязычные примеры перевода топонима Ахтырка можно отнести к народной (ложной) этимологии. Эти варианты перевода названия реки Ахтырка, являются, скорее всего, переосмыслением более древнего топонима. По сведениям Трубачёва О.Н. «Ахтырка (левый приток Ворсклы). Недостаточно ясно по происхождению. Вполне вероятно, является фонетическим и словообразовательным развитием первоначальной формы Хтыръ, Ктыръ. Нет серьёзных оснований принимать здесь иранское происхождение или тюркскую этимологию» [11].
Можно предположить, что гидроним Ахтырка произошёл от этнонима ахтырцы (агатирсы), упоминается в VII-V вв. до н.э. Историки фиксируют, что территория бассейна речки Ахтырка входила в северо-восточную окраину, проживания этого народа, а топоним Ахтырка является топонимическим памятником этносу. Название этноса буквально означает «разрисовывающие тело», по другой версии слово ахтырцы переводится с фракийского языка как «светлые». Некоторые исследователи их относят к скифам, по мнению других этот народ был родственным скифам и являлся славянским [2, 4, 9].
Первое название кубанская станица Антхырская, получила от реки Антхыръ, на берегах которой её основали. На карте Кавказских земель Броневского С.М. (1823 г.) река значится как Антихиръ. В долине реки Антхаръ на карте Кавказского края (1847 г.) обозначены два селения под таким же названием Антхаръ, то есть за долго до основания станицы Антхырской. На картах и публикациях XIX и начала ХХ вв. название реки значится: Антххир (1836 г.), Антхаръ (1847 г.), Антир (Люлье Л.Я., 1857 г.), Антхиръ (1871 г.), Антхыръ (1864, 1897, 1904 гг.). На картах Кубанской области, позже 1917 г., река уже имела современное название Ахтырь. У Меретукова К.Х. есть данные «Антхыр. Приток р. Убин. Значение гидронима не известно» [7]. К этому следует лишь добавить, что река Антхыр, современное Ахтырь, не входила и не входит в бассейн реки Убин, её долина расположена несколько западнее примерно на 20 км.
В античное время низовье реки Кубань называлось Антикельт, возможно, образованного от этнонимов ант и кельт. Существуют также похожие разновидности наименования нижнего течения реки Кубань - Антиката, Антикатес, Антикитес, Антикей, Антикит и другие, всего около 20 вариантов. Вероятно, что это название Кубани дано от имени живших на её берегу племён антов, входивших в группу славянских народов [2, 4]. Античные авторы I-II вв. и византийские источники VI-VII вв. упоминают под разными именами славян, выделяя среди них антов. Локализуя место их проживания в Северном Причерноморье и пределах долины реки Кубань. Название анты исчезает из письменных источников в VII в. Однако многочисленные археологические материалы, указывают на то, что поселения антов и их потомков существовали в течение всего VII в. и в последующих столетиях [9].
Есть версия, что античный топоним Антикейт переводится от «древнегреческого антикейт — осётр (Осетровая река или Осётр-река)» [1]. Такая интерпретация не совсем точна. «Греческое название «Άττικίτης, нынешняя Протока, северное русло Кубани. Название это можно объяснить в связи с древнеиндийским Antika - «ближний», antikatä - «близость»… . [12] «Название рыбы άντακαΐος· могло передавать туземное название осётра — antakaia. Его ареалом распространения является Скифия, но сомнительно, чтобы это было скифское слово. Попытки иранской этимологии этого слова мне неизвестны. Название осётра могло явиться производным от определения «острый», как например славянское еsеtrъ и русское осётр. Прототип antakaia — можно было бы, в таком случае, сравнить с древнеиндийским anta - «конец» (здесь: «острый конец»?) и каiа - «тело», что дало бы реконструированное значение - что-то вроде «остротелый». [12] То есть древнегреческое название реки Кубань, как Антикейт, прежде всего распространялось не на всю Кубань, а лишь на её низовья и означало не как «Осетровая река» или «Осётр-река», а как «Остротелый», и это только предположение.
Согласно Прокопию Кесарийскому анты и славяне пользовались одним языком, у них был одинаковый быт, обычаи и верования, а «некогда даже имя у славян и антов было одно и то же» [9, 5]. На вопрос какова роль антов в славянском этногенезе есть несколько предположений:
- анты – это восточные славяне I тыс. н.э.;
- анты – это первый этап в истории русского народа;
- анты – это представители только южной группы восточных славян;
- анты и славяне соответствуют членению праславянского языка на западную и восточную ветви;
- анты в V-VII вв. были отдельной этноплеменной группой славянства. [9]
Надо полагать, что наименование реки Антхыр, образовано от этнонима анты. О значении этнонима ант, можно сделать несколько предположений. Скорее всего, он имеет индоевропейское происхождение и переводится как «конец, край», что соответствует современному слову «окраинные». Это подтверждается тем, что анты занимали южные и юго-восточные границы славян в Европейской части, то есть занимали окраинные - пограничные рубежи. Можно предположить, что в основе гидронима Антхиръ (Антхар, Антххир) аланское (индоиранское) слово анттохар, где токхар означает «воин» и этимология топонима будет выглядеть как «Ант воин». Полный перевод топонима может означать «Окраинный воин».
Можно предположить, что вторая часть гидронима Ант-хыр имеет тюркские корни и образована от:
- слова ир переводимое как «человек, люди» и полный перевод топонима будет выглядеть как «Анты - люди», «Окраинные люди»;
- или слова ер (ир), означающее «земля, урочище», в этой версии перевод гидронима будет выглядеть как «Антов земля», «Окраинных земля», что также возможно. Можно также сделать предположение, что гидронима Антхиръ полностью имеет тюркское происхождение, где этноним ант, означающего «клятва» или «присяга», что в переносном смысле может означать «побратим, союзник». Вторая часть топонима хир происходит от слова ир переводимое как «человек» или «люди» и полный перевод будет выглядеть как «Анты - люди», «Союз людей». Тюркская версия этимологии, рассматриваемого топонима Антхиръ, мало вероятна.
Образование топонима Ахтырка связывают и с именем императрицы Екатерины II и относят к периоду, когда она посещала Кубань, держа путь с Дона через Кубанскую земли в Крым. При пересечении деревянного моста через одну из Закубанских рек, карета императрицы одним колесом провалилась, на что она с германским акцентом воскликнула: «Ах! Тырка», то есть «Ах! Дырка». И эта фраза закрепилась за речкой Ахтыркой. Прежде всего, Екатерина II не посещала Кубани вообще, поэтому эта народная байка, с названием реки Ахтырь, является выдумкой. Её вояж в Крым был организован в 1787 г., и в это время её маршрут не мог пролегать через Кубань, так как Закубанье ещё не входило в состав России [3]. Подобная народная байка бытует относительно происхождения названия города Ахтырка, Сумского уезда он входил в состав Харьковского наместничества, с 1835 г. наместничество преобразовано в Харьковскую губернию Российской империи и реки на которой он основан. В местном предании сохранился миф о восклицании Екатерина II: «Ах, тырка!», когда она ехала в карете при поездке в Крым с её пальца соскользнуло кольцо и упало в дырку в полу, что послужило поводом для возникновения топонима Ахтырка. Но город Ахтырка образован в 1641 г., задолго до путешествия императрицы Екатерины II в Крым. А согласно графика путешествия город Ахтырка даже не входил в план посещаемых «ея величеством» населённых пунктов при следовании из Санкт-Петербурга в Крым и обратно.
Объединяет рассмотренные здесь топонимы Антхыръ и Ахтырь только то, что они происходят от названия этнонимов анты и ахтырцы, но имеющих различную этимологию. Можно также добавить, что, по всей видимости, оба этноса имели прямое отношение к этногенезу восточных славян и проживающих с ними по соседству народов.
Использованная литература и источники
- Галкин Г.А., Коровин В.И. «Родословная» реки Кубани. Кубанский краевед 3. Сборник статей. Краснодар, 1992.
- Ковешников В.Н. Антхырь или Ахтырь? Очерки по топонимике Кубани. Часть 2. Краснодар, 2007.
- Ковешников В.Н. Краткая история изучения топонимики Кубани. «Фелицынские чтения» (ХI). Природно-экологическая секция. Сборник статей. Краснодар, 2009.
- Ковешников В.Н. О реликтовых топонимах индоевропейского происхождения в горном Закубанье. Курорты. Сервис. Туризм. Научно-методический и информационный журнал № 2 (23). Краснодар, 2014.
- Лавров Л.И. Ещё об интерпретации Ш.Б. Ногмовым кабардинского фольклора. Кавказский этнографический сборник, VII. М., 1980.
- Люлье Л.Я. Карта Закубанских горских народов. Тифлис, 1857.
- Меретуков К.Х. Адыгейский топонимический словарь. Майкоп, 2003.
- Поспелов Е.М. Историко-топонимический словарь России. Досоветский период. М., 2000.
- Седов В.В. Восточные славяне в VI-XIII вв. М., 1982.
- Степи европейской части СССР в скифско-сарматское время. Под общей редакцией академика Б.А. Рыбакова. М., 1989.
- Трубачёв О.Н. Названия рек Правобережной Украины. М., 1968.
- Трубачёв О.Н. INDOARICA в Северном Причерноморье. М., 1999.
- Янко М.П. Топонiмiчний cловник Украiни. Киiв, 1998.
- Фрагменты карт, приведённые в тексте очерка, взяты на сайте ЭтоМесто.