Секреты названий: Чубурка, Чебурголь…
В географической литературе не о всех реках, расположенных в Краснодарском крае, можно найти информацию. Например, о самых северных реках Кубани — Мокрая Чубурка и Эльбузд, протекающим по территории Краснодарского края и Ростовской области. А о значении топонимов Чубурка и Эльбузд приводится, как правило, народная этимология, видимо, их расположение у границ разных субъектов РФ повлияло на их изученность. Кроме указанных географических объектов в очерке приводится информация о лимане Чебурголь и озере Чембурское, имеющих сходство с гидронимом Чубурка, так как ранее они назывались Чубур-голь и Чумбур-ское.
Река Мокрая Чубурка имеет протяжённость ~92 км. Она со своими притоками берёт начало на западном склоне водораздела с рекой Эльбузд, с максимальными абсолютными высотами 79,6 — 82,3 — 82 м, протянувшегося с юга на север примерно на 20 км. Долина реки простирается в общем направлении с востока на запад. Река Мокрая Чубурка впадает в Таганрогский залив Азовского моря. Площадь водосбора реки равна 1080 км2, средний многолетний годовой сток составляет 12,6 млн. м3 (0,4 м3/сек) [21]. Среднегодовая скорость течения реки не превышает 0,1 м/сек. Среди притоков реки Мокрая Чубурка выделяются речка Чубурка и две, с одинаковыми названиями балки Водяные, одна левый другая правый, протяжённостью около 12,5 км каждая, расположенные в среднем течении. Водяные потому что имеют устойчивый водоток в течение года.

Верхнее течение реки Мокрая Чубурка ~35 км расположено в Краснодарском крае, здесь же она принимает правый приток речку Чубурка (28 км) с левым притоком речкой Средняя Чубурка (26 км), вдоль которой расположен хутор Средние Чубурки Кущёвского района. Название хутора, местные жители, производят от турецкого слова чумбур – «шалаш из конской шкуры» (?). Приведённый перевод вымышлен, так как в «турецком слове» чумбур морфологически нет ни одного слова из приведённого перевода, а также вызывает сомнение его турецкое происхождение. Хутора вдоль речки стали селится во второй половине ХIХ в. А в 20-х годах ХХ в. 11 хуторов были объединены в один хутор, названный Среднечубурский или Средней Чубурки от речки вдоль которой он расположился. Слово Средние добавлено в название реки Средняя Чубурка, так как она расположена между рек Чубурка и Мокрая Чубурка, то есть посередине, а отсюда и название хутора.

Долина реки Мокрая Чубурка расположена в зоне аккумулятивно-эрозионной лёссовой равнины, занятой разнотравно-злаковной степью, сейчас её пространство в основном занято сельскохозяйственными угодьями. За исключением Александровского леса или Атаманского лесничества (лесхоз Ленинский) — искусственно созданный лесной массив на обоих бортах долины реки Мокрая Чубурка в среднем течении. Работы по посадке леса были начаты в 1876-1888 гг. на землях Войска Донского в целях борьбы с засухой. В настоящее время общая площадь леса составляет 5542 гектара. Административно его территория входит в состав Александровского сельского поселения Азовского района Ростовской области, объединяет 7 селений с центром в селе Александровском.
В ХVIII в. река уже значилась на Российских картах под название Чубуръ. На западно-европейской карте 1723 г. есть топоним Schibour Cosa — коса Шибур. На англоязычной карте Азовского моря 1769 г. значится Tchubur R. (р. Чубур). На карте, на немецком языке, Гильденштента И.А. 1779 г. значится F. Schubur (р. Чубур). На карте Азовского моря 1804 г. обозначено устье реки Чубуръ (сейчас Мокрая Чубурка), коса Чубаровская и мыс Чубаровъ, расположенные севернее устья реки. На столистных картах Российской империи 1804-1840 гг. река значится под названием Чубуръ, Чубурка, а также р. Мокрый Чубуръ и р. Сухой Чубуръ, северо-восточнее от их устья обозначена коса Чубурская. На картах Азовского моря 1833 г. и 1855 г. значится коса Чимбурская, а на картах 40-х годов ХХ в. она обозначена как коса Чумбурская. На 5-ти вёрстной карте Кавказского края 1877 г. значатся реки Б. Чумбуръ и М. Чумбуръ, то есть Большой и Малый Чумбур, соответственно это Мокрая Чубурка и Сухая Чубурка, а в верховьях река Б. Чумбур значится как Чубурка.

Гидроним Чубурка также стал основой образования следующих географических названий: речка Сухая Чубурка (~9 км), расположена в 2-4 км севернее Мокрой Чубурки, впадает в Таганрогский залив; балка Сухая Чубурка и балка Нижняя Сухая Чубурка являются истоками речки Сухая Чубурка; балка Грекова Чубурка (~23 км) впадает в Таганрогский залив, расположена примерно в 7 км западнее долины реки Мокрая Чубурка. Северо-восточнее устья реки Мокрая Чумбурка в 7 км на берегу Таганрогского залива находится коса Чимбурская (1833 г.), на современных картах на северной оконечности косы, значится мыс Чумбурский (1985 г.). Хутор Чумбур-Коса находится у южного основания косы Чумбур, в начале ХХ в. это рыбацкое поселение стали официально называть Чумбур, что по сведениям местного населения в переводе со старорусского, означает поплавок. Географические объекты, указанные в этом абзаце, находятся в Ростовской области.
Говоря о значении топонима Чубурка следует учитывать, что частица -ка добавленная в название имеет русское происхождение. Можно предположить, что топоним образован от старорусского диалектного слова чубур или чумбур означающее «неводный поплавок». Эта этимология топонима подходит для образования названия реки. Гидроним Чубурка напоминает также народный географический термин – чубарая степь. Русское слово чубарый, означает «рябой», в тюркских языках чубар - «пятнистый», они являются синонимами. Образование рассматриваемого топонима от тюркоязычной основы, где чебур - «конская сбруя» или чубур — «густой лес», неубедительно, так как «конская сбруя» не подходит для названия реки, а лесов в долине реки нет, так как она расположена в степной зоне.

Чубарая степь - полупустыня Прикаспийской низменности с характерным распространением почвенно-растительного покрова пятнами, образуемыми злаками и солянками, в зависимости от рельефа, состава материнских пород, степени увлажнения и засоления [16]. Для сравнения приводятся следующие казачьи диалектные слова: чубур, чёбор, чёбар, чеборец, чибарец, чибурец, чибур, чабур, чебур, чубарь, ченбурок — тимьян ползучий (чабрец или чебрец) растение; чабурка, чебурка, чибурка - ручка косы (эти слова для названия реки не подходят); чебур, чимбура, чинбур — поплавок у невода. [3] Для сравнения в низовом волжском говоре есть слово чебурок — связанные пучком поплавки из коры осокоря для различных рыболовных снастей [13]. Осокорь или тополь чёрный принадлежит к семейству Ивовые. Чабрец это листопадный полукустарничек высотой от 8 до 30-40 см, имеет следующие названия богородская трава, чабёр, чабрец, чебрец, чибор, шибрец и другие. [8, 9]

Местность, на которой находятся бассейны рек Мокрая Чубурка и Эльбузд в IХ-ХII вв., входила в состав русского Тьмутараканского княжества. С ХIII до ХVII вв. здесь проживали в основном тюркские народа татары, ногайцы, турки. В результате Азовских походов (1695-1696 гг.) русского царя Петра I турецкая крепость Азов пала, за этим последовало возвращение части земель Тьмутараканского княжества и отвоёван выход в Азовское море. Поэтому донские казаки на берегу Таганрогского залива активнее занялись рыбным промыслом с конца ХVII в., где в удобных местах берега сооружали временные жилища (балаганы) в период путины. И лишь с конца ХVIII в. здесь стали селится постоянные русские селения. Поэтому топоним Чубур мог образоваться как от русскоязычной так тюркоязычной основы. Но главное в другом существовало несколько вариантов написания топонима Чубур: Чебур, Чибур, Чубар, Чумбур и другие. А в словарях приводится десяток слов по своему морфологическому строению схожих с рассматриваемым топоним.
Можно предположительно заключить, что топоним образован от слов чебрец — растение, чубар — пятнистый или чубур — поплавок. Каждое из приведённых слов могло стать основой топонима. В бассейнах рек с названием Чубурка и на их водоразделах могло произрастать много чебреца, отсюда и название. Участок степи, где расположены долины Мокрая Чубурка, Сухая Чубурка и Грекова Чубурка, мог быть покрыт различной растительностью пятнами - чубарая степь. Следует отметить, что на старых картах преобладает топоним Чубур, который трансформировался в Чубур+ка. А слова чубур, чумбур означающее «неводный поплавок», быть может, вдоль русел указанных рек произрастало предостаточно растений, которые можно было использовать на поплавки. Вероятнее всего, в приустьевых участках рек и недалеко от них в море рыбаки ставили много сетей, которые держались на поплавках, в название которых было заимствовано слово чубур (поплавок). А сети ставили здесь, так как рыба шла на нерест, а затем возвращалась в море. Эта особенность местности и послужила основой образования топонима Чубур — Поплавок.



В Краснодарском крае есть ещё топонимы с основой похожей на гидроним Чубурка, это названия лимана Чебурголь и озеро Чембурское. Чебургольский лиман (озеро), находился недалеко от восточной окраины станицы Чебургольской, основанной у лимана, который тянулся вдоль правого берега реки Протока примерно на 5 км. Расположена станица в Красноармейском районе. Основана она как хутор Чебурголь в 1907-1909 гг., в 1998 г. хутор преобразован в станицу. Селение получило название от лимана. Что означает топоним Чебур-голь? «Как считают местные жители это название тюркского происхождения, в переводе означает «чёрное болото». По другой версии название переводится как «чёрная вода». Данные версии являются ложной этимологией, прежде всего потому что в топониме нет тюркских составляющих, которые переводятся как «чёрный», «болото» или «вода». Для информации тюркское чем — частица превосходной степени например словосочетание чемкара переводится как «очень чёрный». В связи с освоением Чебургольских плавней в 1962 г. лиман был осушен. Сейчас на месте лимана и окружающих его плавней расположены рукотворные рисовые чеки.
В первой половине ХIХ в. лиман на картах назывался Чубарголь или Чуборголь, а на карте Кавказского края 1847 г. его название значится как Чубурголь. В начале ХХ в. на картах значится лиман Чубурголь (1904, 1926 гг.) и с 40-х годов ХХ в. на картах он обозначен как Чебурголь! До середины ХХ в. можно было проследить, что в лиман Чебурголь впадал ерик Казачий, являющийся ответвлением реки Протока. Лиманы Кущеватый, Круглый, Бабиный, Плавоватый и другие по плавням тянулись вдоль ерики с юга на север, образуя подобие речной долины. Сейчас указанные лиманы снивелированы и превращены человеком в рисовые чеки.

В основе названия лимана Чубур-голь, видимо, заложены тюркские слова чубар – «пятнистый» и голь – «озеро» [16]. В словарях слово göl (турецкое), kül (татарское) и коьл (ногайское) означает озеро. Например в словаре географических названий Крыма приводятся тюркские слова голь, гёль, гол означающие «озеро» [2]. Полный перевод топонима в этой версии будет выглядеть как «Пятнистое озеро», такое название могло произойти из-за особенностей расположения растительного покрова на озере и плавнях окружающих его. Сравните так же с русским словом чубарый – «рябой» или «пятнистый». По данным приведённым Гильденштедтом И.А. (1773 г.) «Несколько выше Копила (сейчас город Славянск-на-Кубани, прим. автора) находится озеро Чубаргол (Пёстрое озеро), вода которого стекает в Кубань» [5], под Кубанью подразумевается её ответвление Протока. Но rengarenk (турецкое) – пёстрое, motli (татарское) – пёстрое, ала (ногайское) — пёстрый. У Гильденштедта И.А., вероятно, перепутано слово пёстрое со словом пятнистое, так как русское слово чубарый, означает «рябой», а тюркское чубар - «пятнистый». Но если в первой части сложного Кубанского топонима Чебурголь были заложены слова чубур- или чебур-, то и значение перевода будет другим! Смотрите выше этимологию топонима Чубурка.
В Челябинской области есть озеро Чебаркуль и город получивший название от озера. Название Уральского топонима сходно с Кубанским. Топоним Чебаркуль переводят от татарских слов чыбар - «пёстрый» и куль - «озеро» [18]. В названии озера Чебар-куль, более точно первую часть надо переводить как «пятнистая», так в акватории озера расположено множество островов и полуостровов, которые пятнами покрывают его поверхность.
Есть ещё предположительная версия образования топонима Чебурголь от турецкого словосочетания «Çubuk-Göl (чубукгёл) = камышовое озеро. Небольшое турецкое укрепление. Казаки называли Чебургольская (хутор, станица). Станица расположена между плавнями и несколькими протоками…» [14]. Да турецкое слово göl означает озеро. В этой версии перевода первая часть топонима почему-то записана иначе чем на картах ХIХ и ХХ вв., возможно, так значится в неком источнике? Турецкое слово чубук переводится как палка, а турецкое слово kamış означает камыш. Видимо, автор этой версии допустил непроизвольную неточность?

Чембурка или Чембурское озеро находится на территории городского округа Анапа, является самым южным из равнинных природных водоёмов приморской зоны Краснодарского края. Озеро находится примерно в 1,2 км от берега Чёрного моря, в прошлом являлось составной частью Анапских плавней. Вода в озере солёная. По-видимому, хутор Чембурка, был поселён у северного берега Анапских плавней, получил своё название от озера (?), но возможно и наоборот. Хутор частично занимает выступ суши, с абсолютными высотами 5-10 м, который сейчас расположен между озером Чембурским и Анапскими плавнями.

Как образовалось озеро? После падения турецкой крепости Анапа в 1828 г. она становится Российской. К крепости сооружается стратегическая дорога, она начиналась у реки Кубань, где на её левом берегу у переправы сооружается укрепление Варениковское (1842-1861 гг.). От которого дорога вела к укреплению Гастогай (1842-1854 гг.) и далее она шла к Нашенбургской батареи (1837-1854 гг.). Озеро-залив соединялось с Анапским болотом (плавнями) проливом шириной ~300 м и длинной ~700 м. От батареи через участок Анапских плавней была сделана дамба протяжённостью ~450 м, по которой была проложена дорогу к берегу моря и далее в крепость Анапа всего 2,9 км. Таким образом небольшой участок плавней был превращён в озеро. Его средняя максимальная длинна с юга на север составляет ~1800 м, а с востока на запад ~1050 м, в зависимости от времени года и количества осадков акватория озера меняется. Максимальная его глубина достигает ~1,8 м. О топониме Анапа можно прочитать в очерках «Из истории происхождения ойконима Анапа» и «Гидроним Бугур — Анапка».

На картах 1909-1943 гг. на западной окраине хутора Чембурка обозначены каменоломни и заводы (печи) по обжигу извести. В окрестностях Анапы, по данным на 1897 г., добывали раковистый известняк и известняк с особой твёрдостью, который шёл на изготовление катков и мельничных жерновов. Почему-то названия озера не значилось на картах и оно на них появилось лишь в конце ХХ в. В литературе его название упоминается значительно раньше. Так исследователи климатических и курортных местностей на Черноморском побережье, в конце ХIХ в., обратили внимание на иловые грязи солёного озера Чумбурка, которыми в лечебных целях жители пользовались издавна. Так же есть информация, что в 1924-1928 гг. лечебные грязи Чумбурского озера обследовал известный гидрогеолог, впоследствии академик, Н.Н. Славянов (https://anapacity.com/anapa-proshloe-nastoyaschee/). Или в «Справочнике-путеводителе …» (1928 г.) есть упоминание, что у города Анапа есть «Лечебная грязь Чумбурского озера» [20]. Навозова Ф.В. (1954, 1955 гг.) пишет «Целебными грязями славится небольшое Чембурское озеро близ Анапы» [17]. Название хутора Чембурка на картах появляется в 30-х годах ХХ в., а в литературе он упоминается с начала ХХ в. Озеро получило известность из-за своих донных отложений имеющих лечебные свойства и до середины ХХ в. оно называлось Чумбурка (Чумбурское), а во второй половине его стали называть Чембурское.

Существует проект которым предлагается организовать орнитологический заказник «Анапские плавни и Чембурское озеро» у города Анапа. Его площадь составляет ~943 гектара. Это место единственный на Черноморском побережье России участок плавневых комплексов, который находится среди сухих ландшафтов средиземноморского типа. Видимо, создание такой заповедной зоны в курортной местности необходимо и для ограничения здесь охотничьих угодий.
Анапские исследователи производят топоним Чембурка от названия Нашенбургской батареи, названной по Нашебургскому или Нотебургскому пехотному полку Российской императорской армии. Батарея была сооружена на берегу плавней в месте будущего хутора и как полагают, что её название трансформировалось в Шембурку и, видимо, превратилась в Чембурку (?). Такую попытку этимологии топонима можно отнести к народной, то есть ложной. Или приводят данные, что адыгейское слово чумбрук связано со словом «корова», видимо, подразумевается, что это слово входит в топоним Чембурка или Чумбурка. В русско-адыгейском словаре (под редакцией Х.Д. Водождокова, М., 1960 г.) слово корова значится как чэмы и мало вероятно, что оно входит в состав рассматриваемого топонима.
В Толковом словаре В.И. Даля (1909 г.) приводятся похожие на название озера Чембурка (Чумбурка) слова чембары – просторные штаны, зачастую сделанные из кожи или чембур – одинокий повод уздечки, за который водят верхового коня. Оба слова заимствованы из тюркских языков, но применить их для названия озера нет оснований. На кубанском диалекте есть также похожее слова чабэр — чабрец (тимьян ползучий) и чебуры (ибуры) — лёгкая обувь из сыромятной кожи [22]. На донском диалекте чумбур — растение чабрец, чумбур – поводок лошади. Татарские слова чабыр означает богородская трава, то есть чабрец (чебрец), а слово чибәр значит красивый. Можно предположить, что из приведённых в этом абзаце примеров наиболее вероятным являются ботанические версии возникновения названия озера.
Малесник В.В. приводит турецкий топоним «Çamur (чамур) = ил, грязь. Хутор Чембурка Анапский район. Чембурка – грязевое озеро в 3 км северо-восточнее Анапы. …» [14]. Турецкое слово çamur (чамур) означает грязи. Напомню, что в первой половине ХIХ в. озеро было частью Анапских плавней, можно сказать заливом, а после постройки дамбы, соединяющей восточный и западный берега стали называть озером. Версия образования топонима Чумбурка или Чембурка от слова чамур - «грязи», видимо, может быть определяющей.

Существует также термин чембарный завод (производство), где специально занимаются выделкой овечьих кож и шитьём полушубков (шуб). На берегу озера такое производство не было зафиксировано, там располагались заводы по переработке известняка. Существует также ботанический термин чембарник, которым называют кермек, распространённое растение на Таманском полуострове. Озеро находится на юго-восточной окраине полуострова. Сложность перевода названия озера Чембурка та же, что и у реки Мокрая Чубурка. Поэтому можно предложить для озера версии этимологии, что и для гидронима Чубурка. Но предпочтение, видимо, следует отдать турецкой версии образования топонима от слова чамур - «грязи», которые начали накапливаться в озере когда оно ещё было составной частью Анапский плавней.
Список использованных источников и литературы смотреть в конце 2-й части.