Джельтмесские высоты: разгадывая тайну названия
В тексте очерка рассматриваемый топоним Джельтмес приводится в разных транскрипциях — это не ошибки, а его изменения приведённые в различных источниках в процессе формирования номенклатуры карт. Топонимов, в которые входит сложное географическое название Джельтмес, на карте, должно быть не менее трёх. Но на современных картах и в реестре географических названий Краснодарского края (2020 г.), значится два: река Джелтмес и гора Джельтмесские Высоты. В отличие от современных карт на карте Кубанской области (1904 г.) обозначены три географических названия: гора Джельтимесъ (431.7), река Джелтмесъ и орографический элемент Джелтмесские высоты. Орографический элемент Джельтимеские высоты и река Джельтимесъ были зафиксированы ещё на карте Кавказского края (1847 г.). Апостолов Л.Я. (1897 г.) приводит описываемый топоним «… между рр. Уруп и Б. Лаба, … обширные Джелтимесские высоты … . От Джелтимесских высот отходят далеко к северу последние отроги Кавказских гор, переходящие, наконец, в ровное, степное пространство» [2]. Из его описания не ясно, что это хребет или плато.
В топонимической литературе, видимо, первым это географическое название приводит Коков Дж.Н. в 1974 г. «Джелтимесские высоты — между рр. Урупом и Лабой» (со ссылкой на Апостолова), где компонент -мес сравнивается с адыгейским словом мэз - «лес» и всё. [9] В конце ХХ и начале ХХI вв. исследователи акцентируют внимание только на названии горы Джельтмесские Высот, так как она значится на картах различных масштабов. А вот в 2008 г. приводится в одном издании термин нагорье Джельтмесские Высоты и после этого интернет умножил это ошибочное «нововведение». Что же это за орографический элемент: хребет, нагорье, плато или плоскогорье? Хребет горный — линейно вытянутая положительная форма рельефа, ограниченная склонами, наклонёнными в противоположные стороны [11, 13], данный термин не подходит для названия рассматриваемого географического объекта. Нагорье — обширные по площади участки горной страны, характеризуется сочетанием хребтов и высоко расположенных над уровнем моря равнинных участков, чередующихся котловинами и долинами рек, расположенных на абсолютных высотах свыше 1000 м [10, 13]. Термином нагорье называть рассматриваемый орографический элемент также неправильно. Подробнее у реке Уруп читайте в очерке “Загадка реки Уруп и её притока реки Кува”.
Плоскогорье — значительный и высоко поднятый участок суши с плоскими или волнисто-равнинными формами рельефа, лежащий на абсолютных высотах выше 200 м, в состав плоскогорий могут входить плато [10]. Иногда в определение термина плоскогорье, добавляют — обширный участок суши с абсолютной высотой до 1000 м. Как бы и термин плоскогорье не подходит для названия Высот. Плато (от французского plateau или plat — «плоский») — возвышенная равнина с ровной или волнистой слабо расчленённой поверхностью, ограниченная склоном или уступом от соседних пространств [10]. Наиболее точно характеризующим термином для рассматриваемого геоморфологического образования следует считать — плато, то есть Джельтмесские Высоты это плато. [17]
С ХVII-ХVIII вв. на Кубань мигрировала часть ногайского населения [20]. На территории междуречья Лаба — Уруп и Джельтмесских Высот включительно, находились до 1784 г. кочевья ногайцев Эдисанской орды правого поколения [18] и позже примерно до 1860 г. [19]. Гильденштендт И.А. в 1770-1773 г. отмечает «Ногайцы, называемые наурус аул и насчитывающие около 2000 семей, живут возле устья Лабы в домах и постоянных сёлах. Здесь живут князья из фамилии крымских ханов …» [5]. Память об одном из них сохранилось до нашего времени в названии посёлка Гирей Гулькевического района и станции Гирей СКЖД, расположены на левом берегу реки Кубань. Основан посёлок в 1865 г. как аул на владельческом участке полковника, впоследствии генерал-майора Султана Адиль-Гирея (1821-1876 гг.) - князя, адыгейского писателя-просветителя. Гирей титул ханов крымской династии, происходит от татарского слова означающего «могущественный, сильный».
Броневский С.М. (1823 г.) дополняет «Наурузы — кочуют по пастбищам равнины, лежащей напротив крепостей Кавказской и Усть-Лабинской (расположенных на правом высоком берегу реки Кубань, прим. автора), по реке Лабе, а весной и осенью пасут скот, коего имеют достаточно, по речке Чамлык и около Кубани (на левом берегу, прим. автора)» [3]. До второй половины ХIХ в. междуречье Лаба — Уруп, входило в ареал кочевий ногайцев, поэтому географические названия в этой местности имеют в основном тюркское происхождение. Например реки описываемой территории получили тюркоязычное название, что засвидетельствовано на картах ХIХ в., но и на современных картах они сохранились: Кукса (Коксу), Чамлык, Бей-Мурза-Чупран, Тегень, Джелтмес, Кунтимес. О названиях рек Кукса, Чамлык и Тегень подробнее можно прочитать в очерках «Правобережные притоки реки Лаба: Кукса, Чамлык с притоками — Сихюха и Грязнуха (Часть 2)» и «Топонимы с основой Тенгинский и Тегинь на карте Краснодарского края».
Гора Джельтмесские Высоты (921,1 м), расположена на водоразделе бассейнов рек Лаба и Уруп. На вершине установлен знак государственной геодезической сети. Гора является высшей точкой средневысотного горного массива, вытянутого с запада на восток, который расположен между станицами Отрадная на востоке и Каладжинская на западе. Высшая точка горного массива окружена истоками рек: Чамлык, Синюха и множеством их притоков, относящихся к правобережью реки Лаба; левых притоков реки Большой Тегинь — Азико (Азыко) и Веченок (Баченуко), и рек Джелтмес и Кунтимес, находящихся на правобережье реки Уруп. Плато, окружающее массив горы (921,1 м), занято безлесными плоско-выпуклыми вершинами, имеет преобладающую абсолютную высоту от 700 до 850-890 м, которое полого снижается на восток, север и запад, соответственно в долины рек Уруп, Кубань и Лаба. Плато, имеет в профиле дугообразную форму, вытянуто примерно на 50 км с востока на запад и с севера на юг приблизительно на 30 км, и имеет площадь около 1200 кв. км. Ниже абсолютных высот 200 м плато переходит в наклонную Закубанскую равнину. Естественная растительность плато относится к злаково-разнотравно-кустарниковой степи. Собственно гора Джельтмесские Высоты административно находится на территории Отрадненского района [17]. О названии реки Синюха можно прочитать в очерке «Правобережные притоки реки Лаба: Кукса, Чамлык с притоками — Сихюха и Грязнуха (Часть 2)».
В 1974 г. Коков Дж.Н. в топониме Джелтимесские высоты, выделил компонент -мес и сравнил его с адыгейским словом мэз - «лес» [9], но полного его перевода не делал. Что привело других исследователей к неправильному пониманию этимологии этого тюркоязычного географического названия. Например Меретуков К.Х. приводит адыгейский топоним «Джэлтмэс лъэгапI (Джелтмесские высоты). Гора в Отрадненском районе … . Джелт — этимология не ясна, мэз - «лес» [12]. Попытки перевода оронима Джелтмес на адыгской основе в итоге не дают положительного решения. Так как Высоты расположены в зоне луговой растительности, которая благоприятна для хозяйственного использования человека, что противоречит адыгейскому компоненту -мес - «лес»!
Кроме этого, многие авторы перевод названия горы или плато Джельтмес, переписывая из одного издания в другое, указываются, что ороним имеет ногайскую (тюркскую) этимологию в значении «недоступные, недосягаемые, неприступные» (?). При этом не приводят его ногайского написания и не поясняют почему так названо. Во-первых, такая этимологии не соответствуют геоморфологическому строению плато, так как Высоты доступы и осваивались давно, ногайцы эту местность с плавными формами рельефа, использовали для выпаса скота и лошадей. Во-вторых, такой перевод не подтверждают и ногайские слова минип болмайтаган - «недоступный (неприступный)» и етип болмайтаган - «недосягаемый», так как в приведённых ногайских слов нет морфологически в географическом названии Джельтмесские Высоты [16]. Автор этого очерка в 2006-2008 г., тоже ошибочно, приводит это значение перевода [7, 8].
На картах 1847, 1877, 1879, 1882, 1897 гг. описываемая местность называлась Джельтимесские высоты, высшая точка их обозначалась как Джельтимесъ или Джелтимесъ. А речки стекающие с северо-восточного склона горы значились как Джельтимесъ и Кунтимесъ. На современных картах название горы Джельтмесские Высоты искажено, оно приводится без -и- после т, и почему-то во множественном числе? Скорее всего, что в основе сложного топонима Джелтимес в первой части заложено тюркоязычное словосочетание джайлав (джейлау) - «летнее (горное) пастбище», образованного от слова жай - «лето», вторая часть названия -тимес имеет значение «возвышенность» и полный перевод этого географического названия будет означать «Возвышенность летних (горных) пастбищ».
Речка Джелтмес имеет протяжённость 29 км, является левым притоком реки Уруп, в который она впадает на северной окраине станицы Отрадной. Истоки речки расположены на северо-восточном склоне горы Джельтмесские Высоты (921,1 м). Протекает речка по балке Солдатской, которая получила название от хутора Солдатская Балка, видимо, первыми здесь поселились солдаты. Основан хутор в 1866 г. [1] у речки Джелтмес, поэтому на некоторых картах речка обозначается и как Солдатская. Название речки Джелтмес [14] искажено, так как ранее оно обозначалось Джелтимес и происходит от названия горы, у которой расположены её истоки.
Вот что считает Дорошенко Л.Н. (2021 г.) об этимологии гидронима Джелстмес «Это адыгское составное слово «Джелт» – воин, войско; «мэз», «мес» – лес. Всё вместе можно воспринимать, как воинский, войсковой лес». Согласится с данным утверждением сложно и на это есть несколько причин. Во-первых, топоним Джел-тимес имеет тюркоязычное происхождение. Во-вторых, река протекает по местности с горно-луговой растительностью, где расположено плато с одноимённым названием. В-третьих, адыгейские слова дзэм хэтыр - «воин», дзэ - «войско» [15] или кабардинские слова зауэлI - «воин» и зауэлIым - «воинский» не соответствуют морфологии топонима Джелтимес [6].
Речка Кунтимес имеет протяжённостью ~22 км, является левым притоком реки Уруп, в который она впадает в районе станицы Отрадной. Истоки речки находятся у северо-восточного подножья горы Джельтмесские Высоты (921,1 м). Протекает речка Кунтимес по балке Донской. Балка получила название от посёлка Донской основанного здесь не позже 1926 г. В 1932 г. в посёлке организуется 2-е отделение совхоза «Подгорный» [1]. Но карте Кубанской области 1904 г. речка значится как Донская, а в скобках обозначена как Кунтимес, видимо, хутора в долине речки селились с начала ХХ в. или там были заимки, которые не имели регистрации. Посёлок Донской в утверждённых списках населённых мест появляется примерно в 1925-1926 гг.
Надо полагать, что гидроним Кунтимес [14] образован ногайским географическим термином куьнтоьс - «солнечный склон возвышенности», состоящего из слов куьн - «солнце» и тоьс - «склон возвышенности». Что соответствует природному расположению долины речки с запада на восток, то есть к солнцу. В конце названия речки находится искажённое слово мес, видимо, образованное от ногайского слова муьйис - «угол, уголок». Полный перевод названия речки Кунтимес может означать «уголок солнечного склона возвышенности». Ногайское слово куьнтоьс может также означать «солнцепёк», «пригрев» [4], и тогда перевод гидронима будет выглядеть как «солнцепёка уголок», что не противоречит предыдущему варианту.
Дорошенко Л.Н. (2021 г.) при переводе топонима Кунтимес считает, что у речки «адыгское окончание «мез», «мес» – лес. А вот начало «кунти» – удочка – как-то не вяжется с логическим объяснением всего термина. Есть соблазн связать это с именем шейха Кунта-Хаджи Кишиева (1812–1867 гг.) – подвижника устава суннитского учения ислама. По одной из версий «Кунта» – тюркское имя, означающее «рождённый от солнца» (что близко к Богу), что с небольшой натяжкой позволит толковать весь потамоним (от греческого потамос – «река» и онома – «имя», прим. автора), как «священный лес». Ведь адыги долго были язычниками и в своих капищах практиковали поклонения священным деревьям. Но это всего лишь гипотеза. Слово «кунт» в немного изменённом виде известно в фарси «кянд», в кумыкском «кент», что в общем означает «деревня» и «село». В таком сочетании может подойти толкование: «лесное село». В приведённых попытках перевода названия речки Кунтимес, прослеживается настойчивость автора найти правильный вариант перевода, который он так и не нашёл.
Использованная литература и источники
- Азаренкова А.С., Бондарь И.Ю., Вертышева Н.С. Основные административно-территориальные преобразования на Кубани (1793-1985 гг.). Краснодар, 1986.
- Апостолов Л.Я. Географический очерк Кубанской области. Тифлис, 1897.
- Броневский С.М. Новейшие географические и исторические известия о Кавказе. М., 1823.
- Булгарова М.А. Ногайская топонимия. Ставрополь, 1999.
- Гильденштендт И.А. Путешествие по Кавакзу в 1770-1773 г. Санкт-Петербург, 2002.
- Гяургиев Х.С., Сукунов Х.Х. Школьный русско-кабардинский словарь. Нальчик, 1991.
- Ковешников В.Н. Топонимический словарь Краснодарского края и Республики Адыгея. Краснодар, 2008.
- Ковешников В.Н. Очерки по топонимике Кубани. Краснодар, 2006.
- Коков Дж.Н. Адыгская (черкесская) топонимия. Нальчик, 1974.
- Краткая географическая энциклопедия. Т. 3. М., 1962.
- Краткая географическая энциклопедия. Т. 4. М., 1964.
- Меретуков К.Х. Адыгейский топонимический словарь. Майкоп, 2003.
- Мильков Ф.Н. Словарь-справочник по физической географии. М., 1970.
- Общегеографический атлас «Краснодарский край. Республика Адыгея Масштаб 1:200 000. ЦЭВКФ. М., 1996, 2000, 2003.
- Русско-адыгейский словарь. Под редакцией Х.Д. Водождокова. М., 1960.
- Русско-ногайский словарь. Под редакцией Н.А. Баскакова. М., 1956.
- Топографическая карта Краснодарского края масштаба 1:100 000. Издания 1985 г.
- Фелицын Е.Д. Военно-историческая карта Северо-Западного Кавказа с 1774 года до окончания Кавказской войны (1864 г.). Тифлис, 1899.
- Щербина Ф.А. Военно историческая карта Кубанской области за время с 1800 по 1860 гг. История Кубанского казачьего войска. Том II. Екатеринодар, 1913.
- Энциклопедический словарь по истории Кубани (с древнейших времён до октября 1917 года). Составитель, научный руководитель, автор идеи, словника и автор статей Трехбратов Б.А. Краснодар, 1997.
- Фрагменты карт, приведённые в тексте очерка, взяты на сайте ЭтоМесто.