Хребет Маркотх: между бухтами и легендами

Происхождение названия знаменитого хребта Маркотх или Маркотхский (на современных картах) имеет запутанную историю. Знаменит хребет прежде всего потому, что находится в черте городских округов Новороссийск и Геленджик. И говорить, что название этого линейного объекта переводится с адыгейского языка как «Хребет ожины», видимо, будет не точно. Существуют народные разновидности приведённого перевода, например, «ягодная гора» и обосновывается это тем, что на его склонах произрастает много дикоплодовых кустарников. Или переводят ещё как «браслет из ежевики» или «ожиновый браслет» и даже «ежевичное места». Если вы захотите найти ежевику или ожину на хребте Маркотх, то это сделать не так просто. Объясняют это тем что на хребте раньше росло много ежевики (ожины). Но куда она делась? Некоторые всё-таки добавляют, что её до сих пор можно найти. На хребте Маркотх произрастает ежевика, шиповник, кизил, боярышник, тёрн, мушмула, являющиеся составной частью растительного покрова, который имеет отличия в зависимости от экспозиции склона (северного или южного) и от абсолютной высоты. Среди растений хребта, особенно склонов южной экспозиции, следует выделить можжевеловое редколесье — это ещё одна из его особенностей, а не заросли ежевики. Можжевельник относится к вечнозелёным хвойным кустарникам и деревьям семейства Кипарисовых, тюркское название крупных древовидных можжевельников — арча.

Но всё по порядку. Хребет известен прежде всего тем, что с большинства вершин и перевалов открывается захватывающие виды, в юго-западном направлении. С него хорошо просматриваются две известные бухты восточного побережья Чёрного моря — Геленджикская и Новороссийская, а от урочища Солдатский Бугор (743 м) обе сразу. А, например, с горы Лысая-Новороссийская (543,1 м) открывается вид на город, морской порт и бухту, получивших название от топонима Новороссия (Новая Россия), так со второй половины XVIII в. назывался обширный историко-культурный регион Российской империи в северном и восточном Причерноморье. А с горы Плоской видна как на ладони Геленджикская бухта. Ещё одна особенность хребта Маркотх, заключается в его геологическом строении. Сложен он осадочными горными породами, среди которых имеют значение отложения мергеля, его здесь добывают в больших количествах для производства цемента и шифера. О топонимах Новороссийск, Геленджик и Адерба можно прочитать в очерках «Новороссийск — город, названный именем России …», «Этимология топонима Геленджик» и «О реках Адерба, Иногуа и Мезыб с её притоками».

Участок Маркотхского хребта вид со стороны Новороссийской бухты
Участок Маркотхского хребта вид со стороны Новороссийской бухты, на переднем плане морской порт (фото автора)

Хребет также известен тем, что способствует возникновению свирепого норд-оста, что означает северо-восточный, ветра, дующего в холодный период года, как правило, в декабре или январе. У этого ветра есть имя Бора, производного от имени древнегреческого мифического бога северного ветра Борея. Бора возникает, когда образуются массы холодного воздуха, имеющего высокое давление, у северного склона Большого Кавказа. Так как у хребта Маркотх не большие абсолютные высоты то воздушные массы переваливают через хребет и устремляются вниз по отрогам гор к Чёрному морю, где более тёплый воздух, поэтому и низкое давление. Ввиду этих особенностей рельефа у Новороссийской бухты ветер, достигает наибольшей силы от 20 м/сек (около 70 км/час) до 60 м/сек (более 200 км/час). Продолжается такой ветер 1-6 дней и конечно он приносит ущерб жителям и хозяйству города Новороссийск. Город мог стать военно-морской базой Черноморского флота России ещё в XIX в., но одной из причин её переноса в Севастополь был норд-ост. [7]

Вид с высоты на город, порт и бухту - Новороссийск
Вид с высоты птичьего полёта (над горой Лысой-Новороссийской) на город, порт и бухту - Новороссийск (maps.ya.ru)

Хребет Маркотх протянулся с северо-запада на юго-восток почти на 54 км. Начинается он у перевала Волчьи Ворота (180 м), расположенного на шоссе между посёлком Верхнебаканским и селом Владимировка, входящих в состав города Новороссийска. Заканчивается хребет на правом борту долины реки Адерба, где она сужается его отрогом и склоном горы Нексис (398 м), на территории городского округа Геленджик. Хребет изучен хорошо поэтому множество его вершин получили названия, здесь приводятся наиболее высокие: урочище Солдатский Бугор (743 м); г. Мухины Поляны (733,3 м); г. Совхозная (717,6 м); г. Большой Маркотх (696,7 м). Высшей точкой хребта является гора Плоская (762,4 м), расположенная в его юго-восточной части.

Фрагмент карты Черного моря 1828 г.
Фрагмент карты Черного моря (1828-1836 гг.) Манганари Е.П., где вдоль Новороссийской и Геленджикской бухт обозначен хребетъ горъ Варада, сейчас хребет называется Маркотх
Гора Плоская высшая точка хребта Маркотх
Гора Плоская высшая точка хребта Маркотх вид с юго-востока. Справа видны часть длины реки Адерба, а за ней хребет Коцехур (maps.ya.ru)

Хребет Маркотх, от перевала Волчьи Ворота, до безымянной вершины с абсолютной высотой 717,3 м, которая находится северо-западнее в 2,5 км от горы Плоской, совпадает с Главным Водораздельным хребтом (ГВХ) Большого Кавказа. После этой вершины ГВХ поворачивает почти на северо-восток к перевалу Бабича (304,2 м) и переходит на хребет Коцехур. Примерно пятая часть хребта, расположенная от высоты 717,3 м в его юго-восточной части, не совпадает с ГВХ, что составляет около 13 км. [3] О топонимах Волчьи Ворота и Коцехур можно прочитать в очерках «Топоним Волчьи Ворота … Часть 1 и 2» и «Загадки топонимов Коцехур (хребет и гора) и Тхаб (гора и река)».

Фрагмент карты Кавказского края 1847 г.
Фрагмент карты Кавказского края 1847 г., где значится хребетъ Маркотхъ на берегу бухты Новороссийской

В системе хребта Маркотх есть несколько перевалов, через которые проложены дороги, это: Волчьи Ворота (225 м), Неберджаевский (325 м), Маркотх (~395 м), Андреевский (484 м) и Кабардинский (375,5 м,) - перечислены с запада на восток. Перевал Маркотх, находится между вершинами Лысая-Новороссийская (543,1 м) и Сахарная Голова (558 м), через перевал, проложена дорога, соединяющая Неберджаевское водохранилище, построенное в долине речки Липки (верховье реки Неберджай), и город Новороссйск. До начала ХХ в. это была основная дорога, соединяющая станицу Крымскую (с 1958 г. город Крымск), через станицу Неберджаевскую и хутор Липки, с Новороссийском через перевалы Маркотх и Неберджаевский. С перевала открывается в южных направлениях панорама на вершины хребта, Новороссийскую бухту, город и порт Новороссийск.

Примерно в средней части хребта значатся две горы Большой Маркотх (696,7 м) и Малый Маркотх (461,7 м), расположенных соответственно юго-восточнее и северо-восточнее перевала Андреевского на одинаковом удалении ~1,3 км. Из всех вершин хребта особое место занимает гора Бол. Маркотх, собственно её можно называть просто Маркотх и, вероятнее всего, она дала название хребту и горе Мал. Маркотх. На картах Кавказа и Кубанской области, например, 1904, 1926, 1931, 1943 гг. гора Бол. Маркотх значится просто Маркотх, лишь во второй половине ХХ в. её переименовали, добавив «приставку» Большой. [3] Название хребта вошло и в название ландшафтного природного парка регионального значения «Маркотх» площадью 65645,23 гектара, состоящего из 3-х участков: Крымского - 3675 га, Шесхарисского - 4380 га, Геленджикского - 57590 га (https://www.uooptkk.ru/prirodnyj-park-markotx).

Вид на хребет Маркотх со стороны села Кабардинка
Вид на хребет Маркотх со стороны села Кабардинка, ранее посёлок городского типа (maps.ya.ru)

Гора Маркотх или Бол. Маркотх расположена на водоразделе хребта Маркотх, представляет из себя горный массив от которого севернее примерно в 1,5 км находится гора Мал. Маркотх. Восточнее примерно в 1 км расположена гора Кашин Бугор (696,4 м). На северо-западе массив ограничен Андреевским перевалом. Вершины этого горного массива имеют на своих водоразделах значительные поляны, за исключением горы Мал. Маркотх. Поляны окружены лиственным лесом, где преобладает дуб. Юго-восточнее горного массива Бол. Маркотх, по водоразделу хребта Маркотх, абсолютные высоты вершин примерно 3 км понижаются до 639 м перед горой Совхозной (717,6 м). Административно горный массив расположен на территории городского округа Геленджик. На восточном склоне этого горного массива находятся истоки реки Адегой (левый приток реки Абин), состоящих из двух ручьёв, протекающих по щелям Новороссийской и Картофельной, протяжённостью ~5 км каждый. [3] Люлье Л.Я. (1857 г.) приводит автохтонное название ручьёв Нако и Шедогопсъ, протекающих по указанным щелям [9, 11].

Фредерик Дюбуа де Монпере в 1831-1834 гг. путешествуя по Кавказу делал описания, в них он приводит топоним «Цепь холмов, …, носит название Мерхотхи …» [20]. Хан-Гирей (1836 г.) приводит названия гор Мер-Коргх и горы Меркотх [22], сейчас соответственно называются хребет Маркотх и гора Бол. Маркотх. Из данных Хан-Гирея получается, что хребет и гора имели различные названия. На карте Чёрного моря (1828-1836 гг.) из атласа «Чёрного моря» (1841 г.) Манганари Е.П. вдоль берега Новороссийской и Геленджикской бухт показан хребетъ Горъ Варада [13], сейчас он называется хребет Маркотх. На российской «Карте Черкесских берегов» (~1839 г.) значится хребет Мортхъ. Но уже на карте Кавказского края (1847 г.) обозначен хребет Маркотхъ. На картах Кавказа и Кубанской области: в 1857 г. значится гора Маркотхъ, а на картах 1870, 1871 и 1904 гг. значится хребет Маркотхъ, но на картах 1892 и 1906 гг. значится хребет Маркохтъ. В «Алфавитном указателе к пятивёрстной карте Кавказского края» (1913 г.) приводится хребет Маркотхъ. Различное написание названия хребта, вероятнее всего, указывает, что гора и хребет имели различное название.

Гора Маркотхъ на фрагментах карт 1857 г. и 1870 г.
Гора Маркотхъ на фрагменте карты 1857 г. (слева), хребет Маркотхъ на фрагменте карты 1870 г. (справа)

Малесник В.В. приводит турецкий топоним «Yarim-Ada — Ярымада — Варада = полуостров, старое турецкое название горного хребта и местности … стал называться Маркхот или Маркотх. Топоним «Варада» существует и по сей день …» [12]. Турецкое слово yarımada, означает полуостров, остальную информацию, приведённую Малесник В.В. оставлю без комментариев (?). Ворошилов В.И. сравнивает топоним Варада с одним из древних названий реки Кубань — Вардан [4], этот топоним имеет разные версии происхождения, например, с древнегреческого его переводят как «бурная река». Или Абаев В.И. топоним, производит от аланского словосочетания Вару-дану - «Широкая Река» [1]. Возможно, в основе гидронима Вардан индоевропейские слова var - «река (вода)» и дон имеющее тоже смысловое значение, в итоге получается перевод «Река рек», в смысле «не маленькая» или «главная». Есть мнение, что ороним Варада может быть связан с названием готского племени варда, которое у адыгов имело значение «великий, могучий, сильный» (?). На Кавказском побережье Чёрного моря, упоминание готов распространяется от Таманского полуострова до Геленджикской бухту, в VII в. сведения о готах, проживавших здесь теряются. Готская версия возникновения топонима не убедительна. Последние данные о готской общине, проживавшей на Крымском полуострове относятся к ХVII в.

Люлье Л.Я. приводит название описываемого хребта на языке автохтонного населения как Тугупсукуй, означающее «Восемнадцатигорие», отделяющее долину Доб (сейчас называется Дооб) от долины Цемезъ, где был основан Новороссийск. [11] При этом он приводит и название горы Маркотхъ в тексте статьи и на «Карте Закубанских горских народов» [9], а в тексте статьи есть данные, что «из горы Маркотхе, вытекает два ручья: Шедогопсъ и Нако, впадающие в Адекуау, который впадает в реку Абинъ» (Атекуау на современных картах Адагум). Люлье Л.Я. приводит данные, что «Слово кусха значит у них (адыгов, прим. автора) гора», например, гора «Себеркуасхъ». [11] При этом он в русско-черкесском (адигском) словаре (1846 г.), приводит слова гора — тхе, кусха (горы), хребет — тхе, тхице, ежевика — маркошуссё [10], из этого получается, что у черкесов слова гора и хребет обозначались одинаково тхе. Поэтому в старых описаниях и картах не всегда можно понять о чём идёт речь о вершине, то есть горе (точечном объекте) или о горной цепи, то есть о хребте (линейном объекте). Почему это важно, потому что иногда гора, как правило самая высокая, получала название от хребта, а иногда имя особенной горы, то есть чем-то отличной, распространялось на название хребта. Следует учитывать, что не всегда какие-то особенности горы (геологические, ботанические и др.) совпадают с характеристиками протяжённых объектов, то есть хребтов. В современных словарях адыгских языков специалисты упорядочили названия форм рельефа, что несколько отлично от тех данных которые были зафиксированы исследователями на русском языке в ХIХ в. при отсутствии письменности у автохтонного населения.

Массив горы Большой Маркотх на современной карте
Массив горы Большой Маркотх (696,7 м) и истоки реки Адегой на фрагменте современной карте

У адыгского писателя-просветителя XIX в. Султан Крым-Гирея в «Путевых заметках» (1866 г.) есть запись «У Цемеса (Новороссийска) есть гора, называющаяся Ожинной горой … . С вершины Ожинной горы во всякое время видна Анапа и бухта около неё; видны Атакум (Крымск), Неберджайское укрепление, а в хорошую погоду можно увидеть и станицы в Черномории» [18]. Эта гора находилась в системе хребта, который сейчас называется Маркотх. Ожинная гора на картах, начиная с ХIХ в. и, например, 1904, 1926, 1931, 1943 гг. обозначалась как гора Маркотх, а на современных картах Бол. Маркотх. Султан Крым-Гирей приводит название горы Себер-Уасхъ, у Люлье Л.Я. (1857 г.) она записана как Себеркуасхъ, а на карте Кубанской области (1904 г.) она значится как Себеръоашхъ, на современных картах г. Собер-Баш. Во второй части названия вершины автохтонные слова уасхъ, кусхъ и оашхъ, и тюркское баш, означают «гора» или «вершина».

С горы Ожинной, то есть Бол. Маркотх (696,7 м), можно было увидеть Крымское укрепление (1858-1863 гг.), сейчас это город Крымск (на его южной окраине абсолютная высота составляет ~126 м), которое просматривалась по долине реки Неберджай и далее по долине реки Адагум. От вершины оно располагалось примерно в 22 км по азимуту ~16°, то есть в общем северном направлении. Также и крепость Анапа, видимо, могла просматриваться, она располагалась от вершины в 49 км по азимуту ~294°, то есть в общем западном направлении. Данные приведены по современной карте масштаба 1:200 000. [3] Из приведённого выше можно предположить, что изначально рассматриваемое название Маркотх (Ожинная гора) носила вершина, которое картографами было распространено на весь хребет, имеющий несколько отличное название. О топониме Неберджай можно прочитать в очерке «Липский пост в долине реки Неберджай».

Хребет Маркотх в северо-западной части
Хребет Маркотх в северо-западной части (maps.ya.ru)

Коков Дж.Н. (1974 г.) рассматриваемый топоним выводит от словосочетания Марыкъотх, где къо - «долина» и тх(ы) - «хребет» [8], не поясняя первую составляющую топонима мары-. Слово мары можно сравнить с абазинским словом мара - «солнце, солнечный» и тогда топоним будет переводиться как «Хребет солнечных долин». Такую этимологию можно пояснить тем, что водораздельная часть хребта и водоразделы щелей, обращённых к морю «лысые» и хорошо освещаются солнцем. Кроме того, у северного подножья хребта расположены, почти в широтном направлении, части верховий долин рек, также хорошо освещаемые солнцем (перечисляются с запада на восток): Баканка (щель Атакайская), Неберджай (исток реки Липки), Богаго (приток Неберджая), Адегой (приток Абина), Скобидо (приток Адегоя) и у южного подножья р. Адерба (приток Мезыби). То есть вариант названия хребта как Марыкъотх может означать «Хребет солнечных долин».

Меретуков К.Х. название хребта воспроизводит как МэркIотх (Мэркотх), где маркIо «ожина», тхы «хребет», что с адыгейского языка означает «Хребет ожины» [14]. В словаре русско-адыгейского языка приводится слово «ежевика бот. къэцмэркIо лъэпкъ» [16]. Но в адыгейско-русском языке есть слово «маркIо 1. ожина …» [2]. В словаре адыгских названий растений, приводится название ежевика сизаябжьалэ, мэракIуапцIэ, а ежевика — къэмарыкIу, мэракIуапцIэ, мэзмэракIуэ, мэзмэрыкIу [21]. В русско-абазинском словаре приводится слово «ежевика ж. бот. 1. (ягода) мыгърыйква; 2. (куст) мыгърыйква кыб» [15]. Абазинский термин мыгърыйква также мог трансформироваться в название горы Ожинной, которую назвали Маркотх. Ежевика сизая, имеет народное название ожина [5], многолетний кустарник семейства розоцветных высотой до 1,5 м, стебли и листья покрыты многочисленными шипами. Цветёт в июне – июле, цветки собраны в редкие кисти, ягоды созревают в июле – августе.

Гора Маркотх на карте 1943 г.
Гора Маркотх на карте масштаба 1:100 000 1943 г., сейчас на картах значится г. Бол. Маркотх, а перевал Маркотхский сейчас называется Андреевским. Пер. Маркотх на современных картах значится западнее

Ворошилов В.И. топониму Маркотх уделил много внимания, выделив три страницы, где изложил своё мнение, предположив его древнее происхождение. Например, означающее «Блистающая, сверкающая гора», «Главная гора», отнеся их к «эпическим арийским названиям священных гор, хребтов, …». [4] Этимология предложенная Ворошиловым В.И. не бесспорна, так как основывается в основном на мифах, например, о горе Меру — священная гора в космогонии индуизма, буддизма и джайнизма (древняя религия в Индии).

Юго-восточная оконечность хребта Маркотх
Юго-восточная оконечность хребта Маркотх, справа видна часть Геленджикской бухты, слева видна долина реки Адербы (maps.ya.ru)
Фрагмент пятивёрстной карты Кавказского края
Фрагмент пятивёрстной карты Кавказского края (~1892 г.), где обозначен хребет Маркохтъ

Для информации приводятся слова из современных словарей автохтонного населения, которое могло проживать в местности у хребта Маркотх, входящие в состав рассматриваемого топонима. В словаре кабардино-черкесского языка: «тхы — 1. спина 2. позвоночник; къущхьэ — гора» [17], или в русско-кабардинском словаре (1991 г.) хребет (горная цепь) къурщ тхыцIэ. В адыгейско-русских словарях: «маркIо 1. ожина, 2. тутовник, 3. малина; мэркIуалъэ — ежевичник (место, где растёт много ежевики); мэркIуапцIэ — бот. ежевика (ягода и кустарник); къушъхьх гора»; тхы 1. см. тхып возвышенность; 2. хребет (горная цепь); къушъхьтх горный хребет» [2, 19].

Фрагмент карты 1943 г.
Фрагмент карты масштаба 1:100 000 1943 г. издания, где от хутора Липки показаны дороги через перевалы Маркотх и Неберджайский в город Новороссийск. А до хутора вела дорога ведущие из станицы Крымской. После постройки Неберджаевского водохранилища в 60-х годах ХХ в. на месте хутора Липки, автомобильное движение из Крымской в Новороссийск перенаправили через перевал Волчьи Ворота

Использованная литература и источники

  1. Абаев В.И. Избранные труды: Религия, фольклор, литература. Владикавказ, 1990.
  2. Адыгейско-русский словарь. Под редакцией Ж.А. Шаова. Майкоп, 1975 г.
  3. Атлас. Краснодарский край. Республика Адыгея. Масштаб 1:100 000 (1 см — 1 км). Роскартография, 2009.
  4. Ворошилов В.И. Топонимы Российского Черноморья (история и этнография в географических названиях). Майкоп, 2007.
  5. Довженко В.Р., Довженко А.В. Растения служат человеку. Симферополь, 1991.
  6. Ковешников В.Н. Очерки по топонимике Кубани. Краснодар, 2006.
  7. Ковешников В.Н. Путешествие по красавице Кубани: практическое руководство к 14 туристским маршрутам по Краснодарскому краю. Краснодар, 2012.
  8. Коков Дж.Н. Адыгская (черкесская) топонимия. Нальчик, 1974.
  9. Люлье Л.Я. Карта Закубанских горских народов. Тбилиси, 1857.
  10. Люлье Л.Я. Словарь русско-черкесский с краткой грамматикой. Одесса, 1846.
  11. Люлье Л.Я. Черкесия (историко-этнографические статьи). 1857. Репринтное издание, 1990.
  12. Малесник В.В. Старые османские топонимы Черноморского побережья и части Кубанского края (ХV-ХIХ вв.). Сайт: История Черноморского побережья Кавказа. Геленджик-Анапа, сентябрь 2013.
  13. Манганари Е.П. Атлас Чёрного моря. Николаев, 1841.
  14. Меретуков К.Х. Адыгейский топонимический словарь. Третье дополненное издание. Майкоп, 2003.
  15. Русско-абазинский словарь. 2-е изд. Под ред. Л.К. Шебзуховой. Пятигорск, 2018.
  16. Русско-адыгейских словарь. Под редакцией Х.Д. Водождокова. М., 1960.
  17. Словарь кабардино-черкесского языка. Гл. редактор П.М. Багов. М., 1999.
  18. Султан Крым-Гирей (Инатов). Путевые заметки. Адыгские писатели-просветители ХIХ века (избранные произведения). Краснодар, 1986.
  19. Тхаркахо Ю.А. Адыгейско-русский словарь. Майкоп, 1991 г.
  20. Фредерик Дюбуа де Монпере. Путешествие вокруг Кавказа, у черкесов и абхазов, в Колхиде, Грузии, Армении и Крыму. Перевод В.М. Аталикова. Нальчик, 2002.
  21. Хакунов Б.Ю. Словарь адыгских названий растений. Нальчик, 1992.
  22. Хан-Гирей. Записки о Черкесии. Нальчик, 1992.
  23. Фрагменты карт, приведённые в тексте очерка, взяты на сайте ЭтоМесто.