О происхождении экзоэтнонима черкес

Цикл Экзоэтнонимы черкас и черкес в географических названиях Юга России состоит из четырёх очерков:
1. Описание топонимов с основой черкас и черкес;
2. О происхождение экзоэтнонима черкас;
3. О происхождении адыгских племён;
4. О происхождении экзоэтнонима черкес (эта статья).

Значение слова черкес было известно ещё до ХIХ в. им назвали адыгов разноязычные соседние народы, поэтому существуют различные версии его написания, имеющие сходные по смыслу переводы. Источники ХVIII-ХIХ вв. утверждают, что сами племена которые называют словом черкес его не знали. Савельев Е.П. о черкесах пишет следующее: «К западу от Осетии, по северному склону Кавказского хребта, живут черкесы. Обыкновенно, черкесами называют все племена горцев, населяющих восточный берег Чёрного моря от устья Кубани до Абхазии, но такое обобщение не совсем верно, потому, что эти племена отличаются друг от друга, как по своему происхождению, так и языку. Собственно к черкесам относятся одни только «адыгейцы». [43]

Карта СIRCASSIA 1840 г. автор James Stanislaus Bell
Карта СIRCASSIA 1840 г. автор James Stanislaus Bell английский шпион

Савельев Е.П. (1860-1930 гг.) историк донского казачества, приводит следующие данные, что «Черкесы — славянского племени, исповедуют христианскую веру», которые сопровождает сведениями русского офицера «В 1865 году наш отряд, прорубавший в девственном лесу просеку между Туапсе и Шахэ, в урочище Хан–Кучий, раньше населённом племенем ханучей (видимо, название урочища искажено, так как происходит от термина хакучи, прим. автора), нашёл на одном из старых гигантских дубов вырезанную древнеславянскими буквами надпись следующего содержания «Здесь потеряна православная вера, Сын мой, возвратись в Русь, ибо ты отродье русское». [43] Среди автохтонного населения на Северном Кавказе, проживало немало русских бежавших от преследований в России например казаки-некрасовцы или староверы, которые смешались с местными народами и их также прозвали черкесами. О хакучинцах подробнее можно прочитать на этом сайте в очерках «Затерянный мир» (о топонимах Батарейная, Бекишей, Грачёв Венец, Хожаш, Хакуч, Аше)» и «Из истории перевалов Грачёвский, Тубинский, Хакучинский …».

Непонятно, на каком основании сопоставляют этнические термины керкеты античных источников с черкесами позднего средневековья? История происхождения и расселения адыгов основана на устных легендах, сказаниях и приданиях записанных иностранными, в том числе российскими авторами. Устное народное творчество адыгов многообразно, как и само их разноплемённое сообщество, так как у них до ХХ в. не было письменности. Сравнивая устные рассказы разных племенных групп адыгов, несложно в них обнаружить сведения о различном их происхождении, но значительно позднем по сравнению с керкетами античных источников.

Керкетами называли античные авторы одну из групп населения северо-восточного побережья Чёрного моря и поэтому их приняли за предков черкесов. Мотивируя это тем, что в греческом языке отсутствует звук «ч». Сейчас установлено, что керкеты являлись одним из племён меотов (Трубачёв О.Н.) и значит относились к индоевропейцам. Культура меотов датируется с VII в. до н.э. - IV в. н.э. Мнение Лаврова Л.И., что слово черкес происходит от названия керкет, которое по его мнению сохранили грузины, переделав его в форму «черкези», имеет не убедительное обоснование. Грузины ничего не переделывали, а так называли на своём языке черкесов, а вот слова керкет придумали греки. Смысл его предположения сводится к тому, что звуки «чI», «дж», «ч» бжедугского диалекта соответствуют звуки «кI», «г», «к» в шапсугском диалекте, то есть, видимо, керкет это слово черкес (?). Но не ясно, какому звуку соответствует звук «», он совсем не похож на «-с» или «-зи». Эту версию поддержали не все исследователями и она собственно противоречит его же выводам. В этой же статье Лавров Л.И. информирует, что очеркешенные в ХVII-ХIХ вв. племена бжедугов и шапсугов в прошлом являлись абазинами и говорили на абазинском языке, а отсюда у них и другие языковые звуки не зависимо от того, что абазины и адыги относятся к одной языковой семье. Такое сопоставление покоится на созвучии слов и выглядит как ложная этимология. [22, 23, 30, 46, 47]

Всё, видимо, началось в ХIХ в., так как некоторые этнографы этого периода, ссылаясь на античных авторов, а иногда переписывая у современников, делают вывод, что кертеты это черкесы!?! При этом, игнорируется следующее напоминание «Пребывание различных народов, в одной и той же местности, но в различные исторические эпохи, нельзя считать доказательством в пользу одноплемённости этих народов». Сведения об этносе керкеты датируется VI-IV вв. до н.э., после этого упоминание о них исчезает. Проходит почти 1,5 тыс. лет, появляется экзоэтноним черкес, а затем вдруг в ХIХ в., вспоминают, что черкесов, античные авторы, называли керкетами. Откуда в античное время могли знать о черкесах, то есть об адыгах? Греческое слово керкет (κερκέτηζ) - «вид кормового весла», по распространённому заблуждению принимаемые за черкесов, является прозвищем этноса тореты, данное им греками за то, что они были хорошими мореходами [46, 47]. Часть торетов мигрировало в Колхиду, одно из древних грузинских государств в Восточном Причерноморье, охватывает территорию Западной Грузии. Считать керкетов предками современных адыгов нет никаких оснований, как и хаттов, хеттов, киммерийцев, синдов и вообще меотов.

Черкесы в национальных костюмах
Черкесы в национальных костюмах. Рисунок по иллюстрации Корнеева Е.М. к книге «Народы России», опубликован Д. Феррарио в 1818 г. (https://www.adygi.ru/)

Почему некоторые историки и этнографы ХIХ в. черкесов сопоставляют с керкетами? «Это мнение является бессмысленной попыткой не признавать связь термина “черкес” с тюркским миром». И если в ХIХ в. сравнение керкетов с черкесами было заблуждением, то в конце ХХ в. это делается для того чтобы экзоэтноним черкес сделать искусственно более древним. В ХIХ в. российские и западноевропейские исследователи сопоставляют керкетов античных источников с черкесами (натухайцами, кабардинцами и другими подразделениями адыгов) неизвестно на каком основании. Так Лопатинский Л.Г. (1891 г.) русский этнограф, поясняет: «Под словом керкеты нетрудно узнать название черкесы, даваемое адыге русскими и другими народами …». Вот и весь ответ! Замечу, что русские адыгов вначале называли черкасами и затем черкесами.

Если сравнить термины черкес и керкет, то видно, что они не схожи, у них различны первая и последняя буквы. Большой хронологический разрыв между этими терминами ~1,5 тыс. лет, заполнили мифологией, добавив к этому нартский эпос, бытующий у народов Северного Кавказа. Эпос начал создаваться в VIII-VII вв. до н.э., а в ХIII-ХIV вв. разрозненные сказания стали объединятся в циклы. В современном издании «Народы и религии мира. Энциклопедия» можно найти следующее предположительное заблуждение «Название «черкесы», вероятно, восходит к «керкет», так называли древнегреческие авторы одну из групп адыгского населения северо-восточного побережья Чёрного моря» [39]. Первое — древние греки не знали адыгов, то есть черкес. Второе — в цитате из энциклопедии, высказано ни чем не обоснованное предположение о родстве керкетов и черкесов. Третье — современные авторы уже без предположения, но также без каких-либо обоснований, утверждают, что черкесы являются потомками керкетов, ссылаясь на своих предшественников выдумавших это?! Такие заключения относятся к псевдоисторическим, то есть являются сознательным искажением исторических фактов. Некоторые «исследователи» ХХI в. это воспринимают как «исторический факт»?!

Современные черкесы в национальных костюмах
Черкесы в национальных костюмах. Современное фото: natpress.ru (https://russia.travel/)

Этимология слова черкес противоречива, не потому что оно образовалось от названий возникших на разных языках, но их перевод имеет смысловое сходство. А потому что искусственно придуманы другие версии его происхождения исследователями не согласными с его настоящей историей образования. Так Дубровин Н.Ф., приводит следующее «Черкесы сами себя называют адыге, что на всех наречиях этого племени, означает «остров» (?). Происхождение названия черкес объясняют различно. Одни стараются объяснить начало этого названия от Чера и Кеса, по преданию, бывших будто бы первыми родоначальниками адыгского народа; другие, не вдаваясь в такие сказания, говорят, что черкес есть слово татарское, данное от речки Черек, известной кровопролитными битвами между татарами и кабардинцами; наконец дагестанцы и все остальные жители Закавказья называют черкесов саръ-кясъ, что означает «сорви-голова», «головорез». От последнего названия произошло испорченное слово черкес, данное народу, от хищнических нападений которого соседи весьма много терпели» [15].

Черкесы в традиционных костюмах
Черкесы в традиционных костюмах. Современное фото: livekavkaz.ru (https://russia.travel/)

Существуют и другие варианта написания слова черкес: персидского серкют — «бунтовщик»; персидского серкес – «головорез»; общетюркского серкес — «разбойник»; арабского шеркес - «нарушитель закона»; татарского черкесмек - «дорогу перерезающий», так говорят о разбойниках; древнетюркского слова чергаш или черкаш - «выстраиваться рядами»; из двух тюркских слов чер или чар - «искать» и кес - «хищничать, убивать»; от тюркского чирикиси, буквально означающее «люди армии», то есть профессиональные военные и так далее. [8, 15, 24, 45] Обоснованность выше приведённых на разных языках прозвищ, имеющих похожий перевод, подтверждается распространением среди адыгов наездничества или хищничества. Указанные прозвища, не являются именем адыгов, то есть их самоназванием и характеризуют этнос без национальности. У всех народов одинаковое отношение к разбойникам или хищникам (бандитам, ворам, злодеям). Разбойник — человек промышляющий разбоем. В древних русских письменных источниках, кроме слова черкас, можно найти ещё искажения слова черкес — черкиз, чиркиз, чирикис. В письменных источниках также встречаются и следующие варианты написания слова черкес: джеркас, церкас, шаркас и другие. А так же из-за языковых особенностей это слово выглядит в речи у разных народов по-разному: у абазин заимствовано у русских — черкес; у адыгов - шэрджэс; у ногайцев - шеркеш; у балкарцев и кабардинцев - черкесли; у ингушей и чеченцев - черказо, черси. [14, 15, 16, 23, 24] Различные варианты слова черкес, приведённые в этом абзаце на различных языках, имеют сходство по созвучию и незначительно отличаются друг от друга, так как отражают особенности языков на которых они даны. В данном случае следует заметить, что именно слово черкес, является искажением приведённых выше разноязычных терминов, а не наоборот!

Коков Дж.Н. [24] приводит следующее возражение выше приведённому «Различные исследователи истории, языка, географии и этнографии Кавказа порой с ничем не обоснованной уверенностью производят слово «черкес» от похожих по звучанию слов различных языков». Эти данные были опубликованы в 2001 г. на основе монографии 1973 г. и считать их устаревшими нельзя. При этом он не упоминает, что этнический термин «черкес» адыги не знали и что он является их иноназванием. Также он не пишет о том что термин возник у других народов из наездничества (хищничества) племён Северо-Западного Кавказа. Кроме того при использовании данных некоторых авторов при написании статьи «Черкес» в разделе «Словарь адыгских этнонимов» [24] Коков Дж.Н. использовал информацию избирательно. Например, он ссылается на Дубровина Н.Ф., которой в своей работе объясняет почему адыгам дали прозвище черкес, но об этом Коков Дж.Н. не упоминает. При этом он положительно относится к следующему «Учитывая время появления этнонима (период столкновения с татаро-монголами), можно обратить внимание на параллель с древнетюркским чергаш/чекаш, что значит «…, выстраиваться рядами»; «два войска выстроились рядами» [24], где в целом говорится о военных действиях, видимо, для нападения! И не относит термин чергаш/чекаш к «похожим по звучанию» слову черкес. Его данные, что термин «черкес» этноним устарел, точнее его называть экзоэтноним.

Черкес. Автор рисунка Бернхард Август фон Лангкавель
Черкес. Автор рисунка Бернхард Август фон Лангкавель из книги «Путешествие по Каспийскому морю и Кавказу, предпринято в 1825-1826 гг.» (https://commons.wikimedia.org/)

Ниже приводятся другие версии перевода термина черкес производимых от похожих слов не адыгских языков. Есть предположение, что слово черкес происходит от «осетинского caergaes из c\/arkas «орёл» [50]. У Абаева В.И., приводится следующая статья «Caergaes — «орёл». … ~ Иранское слово. Ближайшую параллель находим в согдийском c\/arkas (с\/rks) - «хищная птица». Исходная форма karka\/sa-, буквально «куроед». Слово kark, означает «курица». [1] Далее Абаев В.И. дополняет «Название черкес тоже следует связать с иранским karkas, c\/arkas (осетинское coergoes)» [2]. Такое дополнение можно толковать так, что орёл это «хищная птица» или просто «хищник», как подтверждение версии перевода слова черкес в значении «хищник» (?). Но в осетинском языке есть слово черкесаг, означает черкес. Что интересно «Осетины — соседи черкесов — называют их кезех или казах». Как-то странно тремя разными словами называть один народ! Бларамберг И.Ф., делает следующее пояснение «что до того как кабардинские князья пришли из Крыма (видимо, с берега Чёрного моря на Западный Кавказ, прим. автора), черкесский народ сам себя называл казах» [8]. Монпере Ф.Д. так же приводит данные, что «осетины называют черкесов казах» [37]. То есть осетинское происхождения слова черкес сомнительно, особенно с переводом «куроед». Мнение, что экзоэтноним черкес означает «орёл», больше напоминает его переосмысление.

Версия, что слово черкес произошло от названия реки Терек имеет слабую мотивацию. Терек — наиболее значимая река Северного Кавказа, впадает в Каспийское море. Гидроним Терек переводят по-разному: тюркское терек - «тополь»; балкарское терк - «быстрый»; кабардинское тэрч - «вода» и другие. Считается, что значение гидронима утрачено [25, 26]. Поспелов Е.М. приводит данные, что исследования тюркологов в 80-90-х гг. ХХ в. показали, что слово терек генетически восходит к древнетюркскому термину со значением «родник, ручей, источник» и поэтому гидроним Терек означает «река» [41]. Приведённые варианты перевода гидронима не бесспорны, а его сходство со словом черкес сомнительно. Происхождение слова черкес от названия реки Черек, бассейн реки Терек, также сомнительно. «В балкарском языке черек «река» вообще. … Кабардинская форма — Шэрэдж анэ «Черек — мать» [26], видимо, понимается как «Река — мать» в смысле исток.

Существуют предположения, что слово черкес – производное от имён собственных, но здесь исследователи не приводят, что они означают. Как правило, имена, послужившие основой для образования слова черкес в этой версии, относят к родоначальнику или родоначальникам адыгов, вот эти имена: Чара и Кеса; Сара Кис; Черкес и Кес; Кер и Кес (братья). Например, есть кабардинское предание, согласно которому слово черкес с персидского означает «четыре мужчины» (?), по количество сыновей князя Инала, которых считают родоначальником княжеских родов. И даже приводится аналогия, что слово черкес происходит от персидского чахар - «четыре» и татарского кес - «человек», потому что нация произошла от четырёх братьев [24]. Придание кабардинское, а слово черкес состоит из смеси персидских и татарских слов, что вызывает сомнение в их достоверности.

Черкес стреляющий из лука
Черкес стреляющий из лука (https://design.wikireading.ru/). Рисунок сделан около 1802-1806 гг. Автор рисунка Корнеев Е.М. (1780 (1782)-после 1839 гг.) русский гравёр, художник и путешественник

Мифические предположения происхождения слова черкес постоянно пополняются новыми «подробностями», но не известно из каких источников. Например, Бушуев С.К., приводит следующее, что «У Инала, первого князя черкесского, по преданию было четыре сына: Темрюко, Беслан, Заноко, Капарт» [10], возглавивших темиргоевцев, бесленеевцев, кабардинцев и давших племенные названия. Или есть придание, что князь Заноко, управлял шапсугами, которые не взяли своё название от имени правителя (?). До ХIХ в. шапсуги именовались абазе-чиль, то есть входили в состав абазинских (абаза) племён. У абадзехов, которых сейчас также причисляют к адыгам, существуют свои придания и легенды о происхождении. Происхождение, жизнь и наследие князя Инала, настолько призрачно, что о нем говорят также языком легенд и приданий, которые зачастую напоминают сказочный вымысел ХIХ и ХХ вв. Гадло А.В., приводит данные из жалобы направленной кабардинскими князьями в 1825 г., надо полагать, графу Дибич И.И. - генерал аншефу, в которой «говорится, что смерть Инала и разделение его потомков, в результате которого кабардинцы переселились на Терек и Куму, имели место спустя 150 лет после пророка Магомета» [11]. Видимо, через 150 лет после смерти пророка Магомета в 632 г. Авторы жалобы датируют время проживания князя Инала VIII в. Источником этих данных Гадло А.В., указывает Бушуева С.К. [10].

Черкес-Натухаец
Черкес. Рисунок князя Г.Г.Гагарина, у него он подписан «Натухаец». «С глубокой древности и до конца XIX века адыгское общество состояло из нескольких каст: благородных, вассалов, крепостных и рабов. Свободные адыги знали в основном охоту и войну, предпринимали отдалённые походы на соседей, а в промежутках грабили друг друга или делали набеги на крестьян. Жизнь их была до такой степени полна кровопролития, что участники набегов до 60-летнего возраста не смели входить в церковь, чтобы не осквернить своим присутствием святое место». (https://zaist.ru/news/narody_kavkaza/adygi/).

Сам Бушуев С.К. в своей книге критикует эту информацию «кабардинские феодалы с их мусульманскими слугами, эфенди и муллами сознательно запутывали вопрос о своём династическом происхождении. Это делалось с целью оправдать свои привилегии, выдать себя за представителя божественной власти на земле» [10] и сделать её древнее. Он приводит данные из письма, как пример ничем не обоснованной информации, сопровождая это кабардинской пословицей, высмеивающей лживость князей «Для игры в дворянство нужно наполовину врать» [10]. Или вопрос, почему князь Инал основатель адыгских родословных, имел тюркское имя, а его второе имя Акабгу, является тюркским титулом. Версия, что легендарный князь Инал, проживал в VIII в., сомнительна, а не в ХV в. Так как термин черкас-черкес, появляется в русских летописях в XII-XIII вв. и в начале локализуется в районе Пятигорья (Кавказские минеральные воды). Князья придумали эту уловку (уточнение), которую изложили в начале ХIХ в. в своём письме графу Дибич И.И. (1785-1831 гг.), чтобы «исправить» историческую «несправедливость».

Сомнителен также намёк, что князь Инал переселился на Терек «спустя 150 лет после пророка Магомета» и уже в VIII в. был носитель мусульманства среди горцев. Например, Люлье Л.Я. отмечает, из исторических сведений, известно, что жители Черкесии начали исповедовать христианство с Х-ХII вв. [36]. А проникновение к адыгам ислама происходило в ХIV-ХV вв., а за ХVI в. христианство уже уступило ведущую роль исламу [31]. Но элементы христианства в верованиях, особенно черноморских горцев, сохранились до ХIХ в. Поэтому версия происхождения адыгов от князя Инала или его сыновей, скорее всего, фальсифицирована. Так как связывают ещё, возникновение этнонима кабардинец и переселение их в ХIII-ХV вв. в долину Терека и с именем князя Идара Кабардея или князем Кабарда Тамбиева. Называют место проживания адыгов в долине Терека Кабардой, а уже от этого места производят этноним кабардинцы. Или утверждают, что слово черкасы имеет итальянское происхождение от Circassi и было позаимствовано у средневековых генуэзцев (?), но его этимология не приводится. Утверждают даже, что слово черкес имеет адыгское происхождение, но его перевод не приводят и как его можно привести если адыге его не знали? И так далее и тому подобное.

Рисунок «Нападение» 1829 г.
Рисунок «Нападение» 1829 г. «Иной черкеса поражает...» (поэма «Черкесы» 1828 г.) Лермонтов М. Ю. (1814-1841 гг.). (https://ru.wikisource.org/)

Более-менее всё становится на свои места в этнографии адыгов в ХIХ в., когда публикуется ряд работ о народах населяющих Северо-Западный Кавказ. Наиболее известны, например, труды российского учёного Люлье Л.Я. «Черкесия» и его карта «Закубанских горских народов» [34, 36]. Или публикация британского разведчика Бёлля Д.С. и его карты «CIRCASSIE». А также «Словарь русско-черкесский с краткой грамматикой» Люлье Л.Я. [35], практически первое печатное издание на кириллице по адыгской письменности. Ценны «Записки о Черкесии» Хан-Гирея князя крымской ханской династии Гиреев, являющиеся первым наиболее полным описанием Черкесии [52]. А также публикации Броневского С.М. (1823 г.), Берже А.П. (1858 г.), Торнау Ф.Ф. (1864 г.), Дубровина Н.Ф. (1871 г.) и других, основанные в основном на приданиях. Например, Берже А.Н. характеризует придание изображающее постепенное расселение черкесов следующим «Трудно поверить в истину этого описания, мало подкрепляемого историческими фактами …» [4].

И в заключении небольшая информация о наездничестве, скорее всего, послужившем основой для возникновения экзоэтнонима — черкес. В ХV-ХIХ вв. западноевропейские и российские авторы наблюдали и описывали жизнь горских народов Северо-Западного Кавказа, которые постоянно воюют с соседними народами, занимаясь «сезонно» набегами. В набор традиций адыгских народов, входило и понятие наездничество — «Обычай наездничества имел глубокие корни и прежде всего был связан с тем, что на протяжении многих столетий адыгское общество находилось в перманентном (непрерывном) состоянии войны» [45]. Так Дж. Лукка (1625 г.) отметил, что «Кроме войны, всецело их занимающей, они не знают другого занятия». До советский историк Острогорский М.Я. отмечал, что у черкесов, выработалось особое сознание в основе которого лежало желание прославится своей удалью и сделаться героем «Кто не хищничал (российский синоним адыгского наездничества), тот не пользовался уважением в народе». [45]

Партия Закубанцев отправляется в набег
Партия Закубанцев отправляется в набег (Щербина Ф.А., 1913 г.) [55]

Щербина Ф.А. писал «… черкесы не могли не воевать, потому что, по своим обычным воззрениям, они смотрели на военные грабежи и воровство, как на благородный промысел джигита, как на добычу, которой горцы пополняли недочёты в своём убогом хозяйстве и обстановке». Известный этнограф ХIХ в. Ковалевский Е.П., отмечал, что в своих набегах черкес одновременно «является и героем, и пошлым разбойником». Дубровин Н.Ф. писал «Черкесы, богато одарены как умственными способностями, так и красотою, но все душевные способности употреблялись ими на хищническую войну». Или дополнение современного учёного Нелоева З.М. «по понятиям того времени, набег и отражение иноземного завоевания, как ни странно, одинаково считалась делом доблести и мужества. … Любовь к наездничеству настолько определяла их образ жизни, что без военных походов они испытывают морально-психологический, душевный дискомфорт». Набеги организовывали не только адыги, но и осетины, и убыхи. [45] Наездничество, по всей видимости, стало определяющим для названия племён северо-западного Кавказа — черкесами.

И наконец приводится версия о происхождении слова черкес предложенная Бэшорэ А., который предлагает разложить западноевропейское словосочетание Circassia (Черкассия) на составляющие circ - «круг» + assia - «Азия» — часть света. Несколько переиначив перевод, он приводит этимологию слова Черкесия, как «округ в Азии» или «Азийская область»!? Данная версия является переосмыслением термина черкес. Так как вначале появился экзоэтноним — черкес, а затем возникло название местности, где они проживали Circassia. Кроме этого, да, латинское слово circum означает «круг», но округ и область соответственно на латинском языке воспроизводятся как comitatus и regionem, что не требует дальнейших комментариев. Название части света Азия, появилось на картах лишь в ХVI-ХVII вв., его производят от ассирийского слова asy - «восток». На современных картах слова черкес и его разновидность черкас стали словообразующими для географических названий, его этимология была известна ещё до ХIХ в. и попытки придумать другой перевод, являются не обоснованными.

Использованная литература и источники

  1. Абаев В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Том 1. Л., 1958.
  2. Абаев В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Том 2. Л., 1973.
  3. Багновская Н.М. О происхождении термина «черкасы» относительно среднего Приднепровья ХVI-ХVII вв. Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики (журнал) № 7 (69) в двух частях Ч. 1. Тамбов, 2016.
  4. Берже А.П. Краткий обзор горских племён на Кавказе. Тифлис, 1858.
  5. Большой толковый словарь донского казачества. РГУ. М., 2003.
  6. БСЭ Т. 1. М., 1949.
  7. БСЭ Т. 47. М., 1957.
  8. Бларамберг И.Ф. Историческое, топографическое, статистическое, этнографическое и военное описание Кавказа. 1834 г. Нальчик, 1999.
  9. Броневский С.М. Новейшие географические и исторические известия о Кавказе. М., 1823.
  10. Бушуев С.К. Из истории русско-кабардинских отношений. Нальчик, 1956.
  11. Гадло А.В. Князь Инал адыго-кабардинских родословных. Из истории феодальной России. Статьи и очерки. Л., 1978.
  12. Ган К.Ф. Опыт объяснения кавказских географических названий. СМОМПК, Выпуск 40. Тифлис, 1909.
  13. Генофонд абхаза-адыгских народов, грузин и армян в Евразийском контекстк. Группа авторов. Антропология № 2. Вестник Московского университета. Серия ХХIII Москва, 2013.
  14. Гильденштендт И.А. Путешествие по Кавакзу в 1770-1773 г. Санкт-Петербург, 2002.
  15. Дубровин Н.Ф. Очерк Кавказа и народов его населяющих. Том 1. Кн. 1. Санкт-Петербург, 1871.
  16. Дьячков-Тарасов А.Н. Абадзехи (историко-этнографический очерк). Записки Кавказского отдела императорского РГО. Книжка ХII, выпуск 4-й. Тифлисъ, 1902.
  17. Живописная Россия. Кавказ. Том девятый. Под общей редакцией П.П. Семёнова. С.-Петербург, Москва, 1883.
  18. История Кубани. Атлас с комплексом контурных карт. Карты № 4 и 5 Разработка карт Авраменко А.М. Краснодар, 2005.
  19. Кавказ и Дон в произведениях античных авторов. Составители Патракова В.Ф., Черноус В.В. Ростов-на-Дону, 1990.
  20. Казачий словарь-справочник. Т. 3. Составитель Губарев Г.В. - Репринтное воспроизведение издания 1969 г. - М. 1992.
  21. Коваль А.П. Знайомi незнайомцi: Походження назв поселень Украiни. Киiв, 2001.
  22. Ковешников В.Н. Главные города Юга России. Очерки по топонимике Кубани. 3-я часть, рукопись. Краснодар, 2011 (2012).
  23. Ковешников В.Н. Керкеты — веркасы — черкасы — черкесы. Очерки по топонимике Кубани, часть 2. Краснодар, 2007.
  24. Коков Дж. Н. Адыгская антропонимия. Нальчик, 2001.
  25. Коков Дж.Н. Адыгская (черкесская) топонимия. Нальчик, 1974.
  26. Коков Дж.Н. Балкарский топонимический словарь. Нальчик, 1970.
  27. Лавров Л.И. Абазины. Избранные труды по культуре абазин, адыгов, карачаевцев, балкарцев. Нальчик. 2009.
  28. Лавров Л.И. Адыги в раннем средневековье. Избранные труды по культуре абазин, адыгов, карачаевцев, балкарцев. Нальчик. 2009.
  29. Лавров Л.И. Зарождение и становление феодальных отношений у адыгов (IV-XII вв.). Избранные труды по культуре абазин, адыгов, карачаевцев, балкарцев. Нальчик. 2009.
  30. Лавров Л.И. «Обезы» русских летописей. Избранные труды по культуре абазин, адыгов, карачаевцев, балкарцев. Нальчик. 2009.
  31. Лавров Л.И. О происхождении народов Северо-Западного Кавказа. Избранные труды по культуре абазин, адыгов, карачаевцев, балкарцев. Нальчик. 2009.
  32. Лавров Л.И. Прошлое и настоящее Шовгеновского аула. Избранные труды по культуре абазин, адыгов, карачаевцев, балкарцев. Нальчик. 2009.
  33. Лавров Л.И. Черкесия в XIII-XIV веках. Избранные труды по культуре абазин, адыгов, карачаевцев, балкарцев. Нальчик. 2009.
  34. Люлье Л.Я. Карта Закубанских горских народов. Тифлис, 1857.
  35. Люлье Л.Я. Словарь русско-черкесский с краткой грамматикой. Одесса, 1846 г.
  36. Люлье Л.Я. Черкесия (историко-этнографические статьи). 1857, 1862, 1866 гг. Репринтное издание, 1990.
  37. Монпере Ф.Д. Путешествие вокруг Кавказа, у черкесов и абхазов, в Колхиде, Грузии, Армении и Крыму. Издано в Париже, 1839-1843 гг. Перевод В.М. Аталикова. Нальчик, 2002.
  38. Морозова И.Ю., Батаева Е.Ф., Шевченко Н.Ф., Грошева А.Н., Жукова О.В., Ковалевская В.Б., Рычков С.Ю. Между Доном и Кубанью. Генетическое разнообразие меотов. Международная научная конференция. Сборник статей. Ростов-на-Дону, 2013.
  39. Народы и религии мира. Энциклопедия. БРЭ. М. 1998.
  40. Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. М. 1966.
  41. Поспелов Е.М. Географические названия мира: Топонимический словарь. М., 2001.
  42. Поспелов Е.М. Историко-топонимический словарь России. Досоветский период. М., 2000.
  43. Савельев Е.П. Древняя история казачества. Новочеркасск, 1915. (репринтное издание, Владикавказ, 1991).
  44. Степи европейской части СССР в скифо-сарматское время. Археология СССР. Авторский коллектив. Ответственный редактор тома доктор исторических наук А.И. Мелюков. М., 1989.
  45. Трёхбратов Б.А. Основные черты менталитета адыгов в эпоху их независимого существования. Региональные исследования по отечественной истории и культуре. Вып. 4. Приложение к научному журналу «Культурная жизнь Юга России». Краснодар, 2006.
  46. Трубачёв О.Н. INDOARICA в Северном Причерноморье. М., 1999.
  47. Трубачёв О.Н. Некоторые данные об индоевропейском субстрате Северного Кавказа в античное время. Вестник древней истории № 4. М., 1978 г.
  48. Тэбу де Мариньи. Путешествие по Черкесии. Издано в Брюсселе, 1821 г. Перевод В.М. Аталикова. Нальчик, 2002.
  49. Учебный атлас по русской истории. Составлен и издан под редакцией профессора Е.Е. Замысловского. Издание 2-е. Санкт-Петербург, 1869.
  50. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. 4. М., 2004.
  51. Фелицын Е.Д. Военно-историческая карта Северо-Западного Кавказа с 1774 г. до окончания Кавказской войны. Тифлис, 1899 г.
  52. Хан-Гирей. Записки о Черкесии. С. Петербург, 1836.
  53. Щербина Ф.А. Военно-историческая карта Кубанской области за время с 1800 по 1860 гг. (вставка). История Кубанского казачества. Том II, Екатеринодар, 1913.
  54. Щербина Ф.А. История Кубанского казачьего войска. Том I. Екатеринодар, 1910.
  55. Щербина Ф.А. История Кубанского казачьего войска. Том II. Екатеринодар, 1913.
  56. Энциклопедический словарь по истории Кубани (с древнейших времён до октября 1917 года). Составитель, научный руководитель, автор идеи, словника и автор статей Трехбратов Б.А. Краснодар, 1997.
  57. Янко М.П. Топонiмiчний словник Украiни: Словник-довiдник. Киiв, 1998.
  58. Фрагменты карт, приведённые в тексте очерка, взяты на сайте ЭтоМесто.