Абаго - горный массив

В посёлке Гузерипль, расположенном в Майкопском районе Республики Адыгея, можно совершить ряд интересных экскурсий и радиальных выходов. В самом посёлке рекомендую осмотреть Гузерипльский дольмен (памятник археологии), посетить музей Кавказского государственного заповедника (КГЗ) и увидеть мини гидроэлектростанцию, сооружённую в устье реки Молчепа правого притока реки Белой. Или подняться из посёлка к подножью хребта Каменное Море, являющегося составной частью восточной границы нагорья Лагонаки. Посёлок Гузерипль расположен в так называемом Гузерипльском ущелье, здесь туристы водники уже давно практикуют начало сплава по реке Белой. Подробнее об этом можно прочитать в очерке «Ущелья реки Белой». О топониме Гузерипль можно прочитать в очерке «Загадки перевалов Геймановские Ворота (Узуруб) и Гузерипль». А также о расположенном по соседству нагорье Лагонаки можно прочитать здесь же в очерках «Что мы знаем о Лагонаки?», «Азиш-Тау — Азишский — Азишъ (о вершинах, перевале, пещерах, плато, речке, хребте)», «Ещё раз о нагорье Лагонаки (о некоторых природных объектах нагорья)».

Фрагмент современной карты
Фрагмент современной карты, где значится дорога из посёлка Гузерипль, выводящая к подножью хребта Каменное Море, являющегося составной частью нагорья Лагонаки
Электростанция на речке Молчепа, вид с моста через речку.
Электростанция на речке Молчепа, вид с моста через речку. На заднем плане видна плотина, в правой части домик (машинный зал), где установлена турбина вырабатывающая ток. Из-под здания выходит труба по которой сбрасывается вода в реку, вращающая турбину (фото автора)

Интересно будет также пешеходное восхождение на горный массив Абаго, где с высоты ~ 1800-2000 м начинаются субальпийские луга и открывается панорама на окружающие вершины, хребты и долины. До зоны лугов тропа, протяжённостью ~8 км, проходит по девственному смешанному лесу, в котором сначала преобладает граб и пихта, а выше бук и пихта. Гора Абаго расположена южнее от посёлка Гузерипль в 12 км на территории КГЗ. Горный массив Абаго в плане напоминает по форме крест, его основание обращено на север, а поперечная составляющая вытянута с востока на запад, её венчает гора Атамажи (2669 м) — высшая точка массива. Массив находится на водоразделе реки Белой (западный склон) и её правого притока речки Молчепа (восточный склон), а с южной стороны он ограничен средним и нижним течением реки Чессу правого притока реки Белой. Фактически горный массив Абаго окружён рекой Белой и её правыми притоками и в целом представляет собой «остров». Долины рек окружающих массив имеют V - образное строение и являются уголками дикой природы. Это произошло благодаря тому, что эта территория входит в состав КГЗ. Для экскурсии на горный массив Абаго необходим пропуск заповедника. [5]

Горный массив Абаго на современной карте
Горный массив Абаго на современной карте
Горный массив Абаго
Горный массив Абаго (https://vsegda-pomnim.com/gora-abago). Видимо, это вид с западной стороны в период межсезонья. Высшая точка массива гора Атамажи, несколько левее на горизонте гора Абаго

Самым крупным элементом горного массива, является хребет Абаго, протянувшийся с севера на юг примерно на 17 км. Гора Атамажи, занимает южную оконечность хребта, в 1,6 км севернее от высшей точки находится гора Абаго (2628,3 м) на ней установлен пункт государственной геодезической сети. На картах ХIХ в., значилась одна гора Абаго (Атамажи). В западной части массива горы Атамажи на абсолютной высоте 2281,5 м, на картах обозначено урочище Абаго. Кроме того, на северо-западном отроге горы Экспедиция (2148,2 м), расположенном в 4-5 км восточнее хребта Абаго, на современных картах обозначено ещё одно урочище Абаго. Река Безымянная, левый приток реки Киша, раньше называлась река Абаго. И на картах начала ХХ в. гора Чугуш, значилась как Абаго 1 г. Шугусъ, видимо, первое название относилось к геодезическому знаку, установленному на горе Шугус (сейчас Чугуш). [5]

Гора Экспедиция и истоки р. Безымянной на современной карте
Гора Экспедиция и истоки р. Безымянной на современной карте

В некоторых публикациях говорится, что гора Экспедиция на старых картах называлась гора Абаго-Нос, что возможно, но на картах ХIХ и начала ХХ вв. мне этого топонима найти не удалось. Гора Экспедиция находится в системе хребта без названия, расположенного на водоразделе рек Молчепа и Безымянная (Абаго). Начинается хребет на северо-восточном отроге горы Тыбга (3064,6 м), заканчивается у места слияния рек Белой и Киша, имеет протяжённость ~22 км. В народе бытует название этого хребта Пастбище Абаго, на картах этого топонима нет. Костарнова Н.К. приводит о значении топонима Абаго-Нос следующее «От адыгейского топонима Абагоно, произошедшего в свою очередь от абхазского Абгны, что переводится как «в стране гор» [9]. Видимо, Абгны происходит от абхазского сложного слова абг-ны, состоящего из слов абга - «гора» и ны — суффикс. А выражение горная страна на абхазском языке выглядеть как ашьхатеыла, где ашьха - «гора» и атеыла - «страна» [13]. Видимо, добавленное в топоним Абаго слова -Нос, имеет русское происхождение. Сделано это для отличия его от других названий Абаго и из-за внешнего сходства горы с «носом», а при упорядочении номенклатуры топонимов в первой половине ХХ в. гора была названа Экспедиция. Нос — узкий мыс, острый выступ горы, обрыв в конце гряды и другое [12]. В реестре зарегистрированных географических объектов Республики Адыгея на 27.02.2020 г. значится только два топонима Абаго — гора и хребет.

Гора Экспедиция вид с северной стороны
Гора Экспедиция вид с северной стороны. Ранее она называлась гора Абаго-Нос (https://www.ski.ru/az/blogs/post/gora-ekspediciya-khrebet-pastbische-abago/)

В ХIХ в. местность, где расположен хребет Абаго, входила в ареал проживания абазин и убыхов. Ионова С.Х. предположительно считает, что в основе топонима Абаго антропоним. Существует абхаза-абазинское племя баг, от которого образована фамилия Багь (Баг, Багов). Название племени восходит к абазинскому слову бага – «лиса» или абхазскому абаг – «волк». [3, 4] Видимо, абхаза-абазинский антропоним Абаг или Баг, образованный от этнонима абаг или баг, переводится как Волк или Лис. Надо полагать, что горно-луговые участки рассматриваемого горного массива принадлежали племени баг или его представителю, откуда и происходит русифицированный топоним Абаго. Использование в названии пастбищ, полян или урочищ имени человека или фамилии рода, которому оно принадлежало, было широко распространено на Западном Кавказе в ХIХ и ХХ вв.

Фрагмент карты Кубанской области 1904 г.
Фрагмент карты Кубанской области (1904 г.), где обозначена гора Абаго и гора Абаго 1 г. Шугусъ

Существует и другая версия возникновения топонима Абаго, вначале высказанная как предложение. Связывают её с субальпийскими лугами, произрастающими на водоразделах горного массива Абаго, используемые как летние пастбища. Так Коков Дж.Н. (1974 г.) предположительно приводит словосочетание «Абагъуэ (Iэбагъуэ) [Абаго] черкесское, река правый рукав верхнего течения р. Белой. «Абаго — обширный хребет севернее Шугуса». Видимо, название относилось первоначально к пастбищам, на что указывает и возможная этимология: «скот», Iэхъуэ «пастух», IэпIащэ «крупный рогатый скот»; бэгъу(эн) «умножаться» [8]. Как видно, что Меретуков Дж.Н. не приводит перевода топонима Абаго.

Меретуков К.Х. (1981 г.), вероятно, опираясь на данные Кокова Дж.М., приводит следующую адыгейскую версию происхождения топонима «Iабагъо (Абаго) — гора в районе Гузерипля. На её вершине расположены богатые альпийские луга. Iабагъо состоит из двух основ: // «скот» (сравни Iа-хъо — пастух, Iэщ - хлев), багъо «размножайся». Дословно: «Там, где размножается скот» [10, 11]. При этом Меретуков К.Х. ссылается на Шагирова А.К., который приводит этимологию слова бэгъон - «богато уродиться», «умножиться», «размножиться», «расплодиться» [17]. Но в тексте своей статьи «Абаго» Меретуков К.Х., приводит слово багъо, а не бэгъон? Что напоминает подгонку перевода топонима Абаго.

Горно-луговая растительность на горном массиве Абаго
Горно-луговая растительность на горном массиве Абаго (https://vsegda-pomnim.com/gora-abago)

О значении топонима Абаго я писал ещё в 2006, 2008 гг., используя данные Коков Дж.Н. и Меретукова К.Х. «Абаго (2628 м) – вершина и хребет. По-видимому, название связано с пастбищами (субальпийскими лугами). Адыгейское название Абагъуэ (Эбагъуэ), состоит из двух слов: «скот» и «умножаться». Так назвали «место, где скот получал хорошие привесы», говоря современным языком, за счёт благодатных пастбищ. По другой версии перевод звучит следующим образом: «место, где размножался скот». По-видимому, оба перевода следует объединить в один и он будет выглядеть как «место, где скот хорошо растёт и размножается». [6, 7] Если Коков Дж.Н. (1974 г.) высказывает предположение о происхождении топонима Абаго, то Меретуков К.Х. (1981 г.) уже практически утвердительно говорит о значении русифицированного топонима Абаг+о — «Там, где размножается скот». А более поздние исследователи скопировали эти версии. Но так ли это?

Видимо, из выше приведённого некоторым уже понятно, что топоним Абаго имеет абхаза-абазинское происхождение, а не адыгское. Адыгейская буква I читается как . В адыгейско-русском и кабардино-черкесском словарях слово значится как — рука, а былым — скот (крупный рогатый). А в русско-адыгейском словаре слово размножаться — нахьыбэ хъун, бэгъон, хэхъон, а скот — былымхэр. Или адыгейские слова 1. штэныр, зэгъэоныр; 2. хэгъэхъоныр, нахъыбэ шIыныр означают умножать, умножаться. [2, 14, 15, 16] То есть слова приведённые в словарях морфологически не соответствуют топониму Абаго и даже не напоминают его! И не понятно, почему данные приведённые у Меретукова К.Х. не совпадают с данными словарей? Для информации, на абазинском языке слово размножаться (о животных и растениях) воспроизводится как багIвара, йрылахIара, йщардахара.

К сказанному можно добавить и нижеследующее. Продолжительность стельности (беременность) у коров составляет 250 (240)-310 суток, суягность у овец 145-150 суток, а кобыла жерёбой бывает 11-12 месяцев. Поэтому угадать у домашних животных период размножения не так просто, чтобы их выгонять на горные пастбища для размножения. Среди диких животных, обитающих в этой местности, луга Абаго привлекают в основном косулю, оленя, серну, тура и зубра. Олень кавказский приносит потомство обычно с середины мая до середины июля, тур кавказский в мае — июне, серна кавказская в конце мая начале июня, косуля кавказская с конца апреля до середины июня. Указанные дикие млекопитающие приводят на горные луга своё потомство летом, когда на горных лугах травостой набирает силу после межсезонья, так как там ещё в мае может быть снег. И они там не размножаются, а набирают вес и молодняк быстрее подрастает. Домашние животные на горные луга (пастбища) как правило, выгонялись для подроста и нагула веса, а не для размножения, так как там нет условий для рождения домашних животных. Летом в этих местах может выпасть и снег, который новорождённому молодняку домашних животных пользы не принесёт.

Река и гора Абаго на Российской карте 1903 г.
Река и гора Абаго на Российской карте 1903 г.

В современных публикациях можно встретить данные, что здесь были хорошие места для сенокоса. Горные луга Абаго под сенокос не использовались, так как здесь склоны отрогов круты. В районе горного массива Абаго нет дорог, так как использовать там гужевой транспорт для вывоза сена практически невозможно, а в межсезонье использовать сено там мешает множество снега. А скотопрогонные тропы на пастбища часто петляют прежде чем вывести на луга. Динник Н.Я. российский географ и известный натуралист-исследователь Кавказа отмечал в 1899 г., что прекрасные пастбища Абаго ежегодно арендовались под выпас табунов лошадей.

Гора Атамажи венчает южную часть хребта Абаго и является узловой вершиной, по которой хребет перпендикулярно пересекается с востока на запад её отрогами. Название горы Атамажи, вероятнее всего, происходит от абазинского словосочетания ата-мажи, где та (ата) - «стойбище» и мажа - «межа» (граница земельного участка) и означает «Межевое стойбище» или «Пограничное стойбище». Вершины Атамажи и Абаго, входящие в состав горного массива Абаго, окружены реками Белой и её притоками Чессу и Молчепа с Безымянной, напоминают остров. Поэтому также можно предположить, что топоним Атамажи, образован тюркскими словами ата – «остров» и мажи - «межа», имеет значение «Межевой остров» или «Пограничный остров», эта версия сходна с абазинской. Топоним Атамажи, может иметь и другой вариант образования от тюркоязычных слов атак - «подошва горы» или «склон горы» и мажи - «межа», дающих значение «Межевой склон горы», то есть склоны горы имеют чёткую границу. Этот вариант происхождения топонима менее убедителен [6, 7] О реке Чессу можно прочитать в очерке «Название реки Чессу — правого притока реки Белой, переводится как «Холодная».

Костарнова Н.К. и Андреев Д.А. приводят адыгейские версии перевода топонима Атамажи, соответственно от слов атэ - «стог» (?) и мыжъо - «камень», как «Каменный стог» или атэ - «стог» (?) и мажь - «гребень», «расчёска» [1, 9], видимо, как «Гребневидный стог» (?). Данные предположения требуют дополнительных пояснений, хотя на южном склоне горы Атамажи с востока на запад тянутся прерывающиеся скальные образования, которые могут отдалённо напоминать «стог» (?). Здесь более логична абазинская версия перевода топонима Атамажи.

Массив г. Атамажи
Массив г. Атамажи

Использованная литература и источники

  1. Андреев Д.А. Топонимы Кавказского заповедника. Майкоп, 2016.
  2. Адыгейско-русский словарь. Под редакцией Ж.А. Шаова. Майкоп, 1975.
  3. Ионова С.Х. Абазинская топонимия. Черкесск, 1992.
  4. Ионова С.Х. Абазинские фамилии и имена. Черкесск, 2006.
  5. Карта Краснодарского края масштаба 1:100 000. Издания 1980 г.
  6. Ковешников В.Н. Очерки по топонимике Кубани Краснодар, 2006.
  7. Ковешников В.Н. Топонимический словарь Краснодарского края и Республики Адыгея. Краснодар, 2008.
  8. Коков Дж.Н. Адыгская (черкесская) топонимия. Нальчик, 1974.
  9. Костарнова Н.К. Тайны географических названий. Словарь географических названий Республики Адыгея и Краснодарского края. Майкоп, 2009.
  10. Меретуков К.Х. Адыгейский топонимический словарь. Майкоп, 1981.
  11. Меретуков К.Х. Адыгейский топонимический словарь. Майкоп, 2003.
  12. Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. М., 1984.
  13. Русско-абхазский словарь. Главный редактор Х.С. Бгажба. Сухуми, 1964.
  14. Русско-адыгейский словарь. Под редакцией Х.Д. Водождокова. М., 1960.
  15. Словарь кабардино-черкесского языка. Главный редактор П.М. Багов. М., 1999.
  16. Тхаркахо Ю.А. Адыгейско-русский словарь. Майкоп, 1991.
  17. Шагиров А.К. Этимологический словарь адыгских (черкесских) языков. А-Н. М.,1977.
  18. Фрагменты карт, приведённые в тексте очерка, взяты на сайте ЭтоМесто.